Horacio Palencia - Viaje De Ida - Version Bachata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Horacio Palencia - Viaje De Ida - Version Bachata




Viaje De Ida - Version Bachata
One Way Trip - Bachata Version
No merezco tu abandono por si así lo quieres,
I do not deserve to be abandoned, but if that's what you want,
Voy a rechazar tu oferta de ser amigos por siempre,
I'm going to decline your offer to be friends forever,
Y me iré con dignidad,
And I will leave with dignity,
No se puede obligar a querer al corazón si el no quiere,
You cannot force the heart to love if it does not want to,
Me da pena que haya sido el final de nuestra historia,
I'm sorry that our story had to end this way,
Pero así es el destino y es que el nunca se equivoca,
But that's the way fate works and it is never wrong,
Quizás me hiciste un favor al dejarme sin tu amor,
Maybe you did me a favor by leaving me without your love,
Mis caricias se las guarda otra persona,
My caresses will be kept by someone else,
Y recuerda que este es un viaje de ida,
And remember that this is a one-way trip,
Y va con rumbo al olvido,
And it's headed for oblivion,
Y vete ya desaparece de mi vida para siempre,
And go now, disappear from my life forever,
Te dejo libre porque tu no me convienes,
I'm setting you free because you're not good for me,
No quiero verte ni en pintura ni te acerques,
I don't want to see you even in a picture, so don't come near me,
Será mejor borrar las huellas que en mi piel tu me tatuaste,
It's better to erase the traces that you tattooed on my skin,
Y voy a usar agua y jabón para lavarme,
And I'll use soap and water to wash away,
Todos los besos que en mi boca me dejaste,
All the kisses that you left on my mouth,
Y vete ya,
And go now,
Porque de ti,
Because I want to,
Quiero olvidarme.
Forget about you.
Y recuerda que este es un viaje de ida,
And remember that this is a one-way trip,
Y va con rumbo al olvido,
And it's headed for oblivion,
Y vete ya desaparece de mi vida para siempre,
And go now, disappear from my life forever,
Te dejo libre porque tu no me convienes,
I'm setting you free because you're not good for me,
No quiero verte ni en pintura ni te acerques,
I don't want to see you even in a picture, so don't come near me,
Será mejor borrar las huellas que en mi piel tu me tatuaste,
It's better to erase the traces that you tattooed on my skin,
Y voy a usar agua y jabón para lavarme,
And I'll use soap and water to wash away,
Todos los besos que a mi boca le dejaste,
All the kisses that you left on my mouth,
Y vete ya,
And go now,
Porque de ti,
Because I want to,
Quiero olvidarme.
Forget about you.





Writer(s): Kevin Amaury Mejia Vargas, Horacio Palencia Cisneros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.