Paroles et traduction Horacio Palencia - Y por Fin Lo Supere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y por Fin Lo Supere
And Finally I'm Over You
Fueron
muchas
horas
tristes
There
were
many
sad
hours
Madrugadas
que
parecian
eternas
Dawns
that
seemed
eternal
Dias
nublados
y
sombrios
Overcast
and
gloomy
days
Parecia
que
el
olvido
nunca
tocaria
mi
puerta
It
seemed
that
forgetting
would
never
knock
on
my
door
Tu
recuerdo
era
mi
sombra
Your
memory
was
my
shadow
Y
el
sonido
de
tu
voz
me
encordesia
And
the
sound
of
your
voice
constricted
me
Me
compre
una
cama
nueva
para
ver
si
tu
fantasma
al
fin
ya
no
me
seguia
I
bought
a
new
bed
so
that
your
ghost
would
finally
stop
following
me
Y
por
fin
lo
supere
And
finally
I'm
over
you
Por
que
ya
te
olvide
Because
I've
forgotten
you
Fueron
noches
completas
que
por
ti
llore
There
were
whole
nights
that
I
cried
for
you
Pero
todo
ah
cambiado
en
vida
para
bien,
hoy
la
herida
ah
sanado
hoy
eh
vuelto
a
nacer
But
everything
has
changed
in
life
for
the
better,
today
the
wound
has
healed,
today
I
was
reborn
Y
por
fin
lo
supere
And
finally
I'm
over
you
No
pienso
mas
en
ti
I
don't
think
about
you
anymore
Ahora
duermo
tranquilo
ya
puedo
seguir
Now
I
sleep
peacefully
I
can
move
on
Se
borraron
las
huellas
de
tu
piel
en
mi
piel,
y
el
jardin
de
mi
alma
empieza
a
florecer
The
traces
of
your
skin
on
my
skin
have
disappeared,
and
the
garden
of
my
soul
is
beginning
to
bloom
Y
por
fin
lo
supereeee
And
finally
I'm
over
you
Y
es
por
que
ya
te
olvide
And
it's
because
I've
forgotten
you
Hice
hasta
lo
imposible
por
que
el
viento
se
llevara
tu
aroma
I
did
everything
I
could
to
let
the
wind
carry
away
your
scent
Queme
todos
tus
recuerdos
inicie
una
nueva
vida,
y
ahora
soy
otra
persona
I
burned
all
your
memories
and
started
a
new
life,
and
now
I'm
a
different
person
Y
por
fin
lo
supere
And
finally
I'm
over
you
Por
que
ya
te
olvide
Because
I've
forgotten
you
Fueron
noches
completas
que
por
ti
llore
There
were
whole
nights
that
I
cried
for
you
Pero
todo
ah
cambiado
en
vida
para
bien,
hoy
la
herida
ah
sanado
hoy
eh
vuelto
a
nacer
But
everything
has
changed
in
life
for
the
better,
today
the
wound
has
healed,
today
I
was
reborn
Y
por
fin
lo
supere
And
finally
I'm
over
you
No
pienso
mas
en
ti
I
don't
think
about
you
anymore
Ahora
duermo
tranquilo
ya
puedo
seguir
Now
I
sleep
peacefully
I
can
move
on
Se
borraron
las
huellas
de
tu
piel
en
mi
piel,
y
el
jardin
de
mi
alma
empieza
a
florecer
The
traces
of
your
skin
on
my
skin
have
disappeared,
and
the
garden
of
my
soul
is
beginning
to
bloom
Y
por
fin
lo
supereeee
y
es
por
que
ya
te
olvido
And
finally
I'm
over
you,
and
it's
because
I've
forgotten
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HORACIO PALENCIA CISNEROS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.