Paroles et traduction Horacio Palencia - ¿Qué Pensabas?
¿Qué Pensabas?
What Were You Thinking?
Que
pensabas
tu
cuando
me
enamorabas?
What
were
you
thinking
when
you
were
making
me
fall
in
love
with
you?
Que
pensaba
yo,
cuando
te
hacia
caso?
What
was
I
thinking
when
I
was
giving
in
to
you?
Fuiste
inteligente
mas
que
yo
sin
duda,
You
were
smarter
than
me,
no
doubt
about
it,
Nunca
imagine
que
estuvieras
jugando.
I
never
imagined
that
you
were
just
playing
around.
No
habia
ningun
poquito
de
maldad
en
tus
ojos,
There
wasn't
even
an
ounce
of
malice
in
your
eyes,
Me
fuistes
enredando
y
te
ame
como
loco.
You
kept
drawing
me
in
and
I
loved
you
like
crazy.
Camine
descalzo
sobre
las
espinas,
I
walked
barefoot
over
thorns,
Jamas
me
precapte
que
tu
serias
mi
ruina,
I
never
realized
that
you
would
be
my
downfall.
A
ti
me
entregabe
sin
cuidar
mis
pazos.
I
gave
myself
to
you
without
thinking
Fui
sincero
siempre
pero
tu
ni
al
caso
I
was
always
sincere
but
you
didn't
care
Y
ahora
mirame
And
now
look
at
me,
Aqui
hecho
pedazos.
..
Broken
into
pieces.
..
Que
pesabas
tu
cuando
me
seducias?
What
were
you
thinking
when
you
were
seducing
me?
Que
pesaba
yo
cuando
te
corresponida?
What
was
I
thinking
when
I
reciprocated
your
advances?
Al
principo
fuiste
dulce
como
el
agua,
At
first
you
were
sweet
as
water,
Siempre
complaciente
todo
me
lo
dabas.
Always
accommodating,
you
gave
me
everything.
Yo
visualisaba
mi
vida
contigo
I
envisioned
my
life
with
you,
Mucho,
muchos
anos
estar
unidos.
Many,
many
years
together.
Pero
ahora
nada
tiene
sentido.
But
now
nothing
makes
sense.
Por
lo
pronto
llevo
cargando
en
mi
hombros
For
now
I
carry
on
my
shoulders,
Todos
los
recuerdos
que
tu
me
has
dejado
All
the
memories
you
left
me
with.
Por
que
sigo
tontamente
enamorado.
Because
I'm
still
foolishly
in
love
with
you.
Hoy
no
estoy
nada
bien
I'm
not
doing
well
today,
Me
haz
hecho
mucho
dano
You've
hurt
me
so
badly.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Palencia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.