Hordatoj feat. Ana Tijoux - Un Segundo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hordatoj feat. Ana Tijoux - Un Segundo




Un Segundo
One Second
Tras un rumbo caminé
I walked along a path
23 al asfalto
23 to the asphalt
Trazando la silueta
Tracing the silhouette
Al candilar de los autos
To the glow of the cars
Exaustos de ser
Exhausted of being
Yo la piedra en que tropece
I, the stone you stumbled upon
Solo un objetivo claro (cual cual?)
Only one clear objective (which one?)
Nunca detener-me
Never stop myself
Me preciona como el frio
It presses on me like the cold
Y unas dos cuadras pueden abrazar
And a couple of blocks can embrace
Temores ciegos
Blind fears
De la mano un cds player
In my hand, a CD player
Busco un pretecto
I search for shelter
Para desacer-me
To undo myself
La culpabilidad de no saber que suce-de
The guilt of not knowing what happens
No mucho mas alla
Not much further
Ni muy bien divisaba
Nor could I see very well
Como un arbol mendigo
Like a beggar tree
Pedia hojas con sus ramas
It begged for leaves with its branches
Su pena traduce vida en
Its pain translates life into
Llantos
Cries
Lastima
Pity
Vive de alegrias que le quedan muchas lagrimas
It lives on joys from which many tears remain
Inevitable es cuestionarse
It is inevitable to question oneself
Junto a lo impensable
Along with the unthinkable
Todos vulnerables
All vulnerable
Es cosa de asomarce
It's just a matter of peeking out
Despues del ego el autoestima me enseño
After the ego, self-esteem taught me
Que somos todos iguales
That we are all equal
Antes los ojos de dios
Before the eyes of God
Todo cambia en un segundo
Everything changes in a second
Todo gira en este mundo
Everything revolves in this world
Somos fragiles como cristales
We are fragile like crystals
Sensibles y a-mortales
Sensitive and immortal
Humanos vulnerables
Vulnerable humans
Todo cambia
Everything changes
Todo cambia en este mundo
Everything changes in this world
Todo gira en un segundo
Everything revolves in a second
Somos fragiles como cristales
We are fragile like crystals
Sensibles y a-mortales
Sensitive and immortal
Humanos vulnerables
Vulnerable humans
Todo cambia
Everything changes
Y luego vi a todo el mundo testigo de lo que pasa
And then I saw everyone witnessing what happens
Y una ceguera falsa
And a false blindness
Mientras no ocurre en casa
As long as it doesn't happen at home
Afuera
Outside
Flores marchitas
Wilted flowers
El viento arrastraba
The wind dragged
Las gotas de los ojos averguenzan su mirada
The drops from the eyes shame their gaze
Me pare sobre mis pies
I stood on my feet
Mis pies sobre la tierra
My feet on the ground
Vi raperos en la calle
I saw rappers on the street
En el cielo las estrellas
In the sky, the stars
Sombras vagas que carecen de tension
Vague shadows lacking tension
Oidos sordos solos nadan en su mar de pretencion
Deaf ears alone swim in their sea of pretension
Entonces
Then
Entre en la encrucijada dos
I entered the crossroads two
Veredas
Sidewalks
Un bat campunto pinta arados vestido de ceda
A bat camp paints plows dressed in silk
Se da vuelta la moneda
The coin is flipped
Aunque las personas quedan
Although the people remain
Velan por bienes de guerra
They watch over the spoils of war
Que igual el tiempo se lleva
That time takes away anyway
Era
It was
La misma piedra que me vio arrepentido
The same stone that saw me repentant
Iba
Was going
A caer de nuevo si algo no huiese aprendido
To fall again if I hadn't learned something
Mas allá el árbol mendigo
Beyond the beggar tree
De las hojas rotas mira
From the broken leaves, it sees
Heridas del amor
Wounds of love
Cuando se olvidan
When they are forgotten
Todo cambia en un segundo
Everything changes in a second
Todo gira en este mundo
Everything revolves in this world
Somos fragiles como cristales
We are fragile like crystals
Sensibles y a-mortales
Sensitive and immortal
Humanos vulnerables
Vulnerable humans
Todo cambia
Everything changes
Todo cambia en este mundo
Everything changes in this world
Todo gira en un segundo
Everything revolves in a second
Somos fragiles como cristales
We are fragile like crystals
Sensibles y a-mortales
Sensitive and immortal
Humanos vulnerables
Vulnerable humans
Todo cambia .
Everything changes .






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.