Hordatoj feat. Panthy, Hordatoj & Panthy - Imagino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hordatoj feat. Panthy, Hordatoj & Panthy - Imagino




Imagino
Imagine
Yeah, una noche cualquiera
Yeah, just another night
Otra más, entre lo habitual y lo desconocido
Another one, between the usual and the unknown
(Mi hermano Panthy)
(My brother Panthy)
Una noche especial para mi
A special night for me
Con mis amigos al mismo lugar
With my friends to the same place
A disfrutar y pasarlo bien
To enjoy and have a good time
Beber un poco y fumar también
Drink a little and smoke too
Entre el humo y los tragos te
Between the smoke and the drinks I saw you
Eres una estrella, te quería para
You are a star, I wanted you for myself
Miré tu cuerpo al moverse bailar
I watched your body move as you danced
Y dije mi vida contigo quiero estar
And I said my life with you I want to be
No me olvido de ti, desde que yo te vi
I do not forget about you, since I saw you
He pensado en hablarte y puedas encontrarme
I have thought about talking to you and if you can find me
Llevarte donde voy, mostrarte como soy
Take you where I go, show you how I am
Que me digas mi vida contigo quiero estar
So that you can tell me my life with you I want to be
Imagino un beso tuyo, que me hables al oído
I imagine a kiss from you, that you speak to me in my ear
Que quieres que sea el primero
That you want me to be the first
Entregarme a tus latidos
To give myself to your heartbeats
Que me dices que me quieres
That you tell me that you love me
Que con mi amor tu amor se muere
That with my love your love will die
Y de mi lado no te vayas jamás
And from my side you will never leave
Oye mi vida contigo quiero estar
Hey my life with you I want to be
Era una noche en el lugar de siempre
It was a night in the usual place
Con mis hermanos, humo, hielo, ron
With my brothers, smoke, ice, rum
Nunca pensé ver tal encanto
I never thought I would see such charm
Entre luces no me di cuenta
Between lights I did not realize
Cuando la pista se iluminó
When the track lit up
Era el destello de un ángel
It was the sparkle of an angel
Así yo no pude evitar mirarle
So I could not help but look at her
Cada parte de mi hipnotizado en ella si
Every part of me hypnotized yes
No la hubiese visto, hoy dejo todo en
If I had not seen her, today I leave everything in me
Luego sus ojos se fueron donde nos–
Then her eyes went to where we—
Mis hermanos me dejaron
My brothers left me
Cuando fueron por alcohol
When they went for alcohol
Se me sale el corazón
My heart is pounding
No puedo creer que el tipo que miraba ya era yo
I can't believe that the guy looking was already me
Con toda la me acerque tranquilo
With all the faith I approached calmly
Si no vi a cupido fue como si hubiese sido
If I did not see Cupid, it was as if he had been
Vimos un millón de estrellas en el firmamento
We saw a million stars in the sky
Con ella, fue increíble, el resto...
With her, it was incredible, the rest...
No me olvido de ti, desde que yo te vi
I do not forget about you, since I saw you
He pensado en hablarte y puedas encontrarme
I have thought about talking to you and if you can find me
Llevarte donde voy, mostrarte como soy
Take you where I go, show you how I am
Que me digas mi vida contigo quiero estar
So that you can tell me my life with you I want to be
Imagino un beso tuyo, que me hables al oído
I imagine a kiss from you, that you speak to me in my ear
Que quieres que sea el primero
That you want me to be the first
Entregarme a tus latidos
To give myself to your heartbeats
Que me dices que me quieres
That you tell me that you love me
Que con mi amor tu amor se muere
That with my love your love will die
Y de mi lado no te vayas jamás
And from my side you will never leave
Oye mi vida contigo quiero estar...
Hey my life with you I want to be...
La cura de mi enfermedad
The cure for my illness
Se fue con el dolor de mi corazón
Went away with the pain of my heart
En parte estar correspondido
In part being reciprocated
Del amor prohibido
Of forbidden love
Hasta que se detiene
Until it stops
Por nosotros, ¡Salud!
For us, cheers!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.