Hordatoj feat. Panthy, Hordatoj & Panthy - Imagino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hordatoj feat. Panthy, Hordatoj & Panthy - Imagino




Imagino
Воображаю
Yeah, una noche cualquiera
Да, обычная ночь
Otra más, entre lo habitual y lo desconocido
Еще одна, между привычным и неизвестным
(Mi hermano Panthy)
(Мой брат Panthy)
Una noche especial para mi
Особая ночь для меня
Con mis amigos al mismo lugar
С моими друзьями в том же месте
A disfrutar y pasarlo bien
Наслаждаться и хорошо проводить время
Beber un poco y fumar también
Выпить немного и покурить тоже
Entre el humo y los tragos te
Среди дыма и напитков я увидел тебя
Eres una estrella, te quería para
Ты звезда, я хотел тебя для себя
Miré tu cuerpo al moverse bailar
Я смотрел, как твое тело движется в танце
Y dije mi vida contigo quiero estar
И сказал: "Моя жизнь, я хочу быть с тобой"
No me olvido de ti, desde que yo te vi
Я не забываю тебя с тех пор, как увидел
He pensado en hablarte y puedas encontrarme
Я думал о том, чтобы поговорить с тобой, чтобы ты могла найти меня
Llevarte donde voy, mostrarte como soy
Взять тебя туда, куда я иду, показать тебе, какой я
Que me digas mi vida contigo quiero estar
Чтобы ты сказала: "Моя жизнь, я хочу быть с тобой"
Imagino un beso tuyo, que me hables al oído
Я воображаю твой поцелуй, твой шепот на ухо
Que quieres que sea el primero
Что ты хочешь, чтобы я был первым
Entregarme a tus latidos
Отдаться твоим чувствам
Que me dices que me quieres
Что ты говоришь, что любишь меня
Que con mi amor tu amor se muere
Что от моей любви твоя любовь умирает
Y de mi lado no te vayas jamás
И чтобы ты никогда не уходила от меня
Oye mi vida contigo quiero estar
Слушай, моя жизнь, я хочу быть с тобой
Era una noche en el lugar de siempre
Это была ночь в нашем обычном месте
Con mis hermanos, humo, hielo, ron
С моими братьями, дым, лед, ром
Nunca pensé ver tal encanto
Я никогда не думал увидеть такое очарование
Entre luces no me di cuenta
Среди огней я не заметил
Cuando la pista se iluminó
Когда танцпол осветился
Era el destello de un ángel
Это было сияние ангела
Así yo no pude evitar mirarle
Я не мог не смотреть на тебя
Cada parte de mi hipnotizado en ella si
Каждая частичка меня была загипнотизирована тобой, да
No la hubiese visto, hoy dejo todo en
Если бы я тебя не увидел, сегодня я бы поставил все на карту
Luego sus ojos se fueron donde nos–
Потом твои глаза посмотрели туда, где мы–
Mis hermanos me dejaron
Мои братья оставили меня
Cuando fueron por alcohol
Когда они пошли за алкоголем
Se me sale el corazón
Мое сердце выпрыгивает из груди
No puedo creer que el tipo que miraba ya era yo
Не могу поверить, что тем парнем, на которого ты смотрела, был я
Con toda la me acerque tranquilo
Со всей верой я спокойно подошел
Si no vi a cupido fue como si hubiese sido
Если я не видел Купидона, то это было как будто он был там
Vimos un millón de estrellas en el firmamento
Мы видели миллион звезд на небе
Con ella, fue increíble, el resto...
С тобой, это было невероятно, остальное...
No me olvido de ti, desde que yo te vi
Я не забываю тебя с тех пор, как увидел
He pensado en hablarte y puedas encontrarme
Я думал о том, чтобы поговорить с тобой, чтобы ты могла найти меня
Llevarte donde voy, mostrarte como soy
Взять тебя туда, куда я иду, показать тебе, какой я
Que me digas mi vida contigo quiero estar
Чтобы ты сказала: "Моя жизнь, я хочу быть с тобой"
Imagino un beso tuyo, que me hables al oído
Я воображаю твой поцелуй, твой шепот на ухо
Que quieres que sea el primero
Что ты хочешь, чтобы я был первым
Entregarme a tus latidos
Отдаться твоим чувствам
Que me dices que me quieres
Что ты говоришь, что любишь меня
Que con mi amor tu amor se muere
Что от моей любви твоя любовь умирает
Y de mi lado no te vayas jamás
И чтобы ты никогда не уходила от меня
Oye mi vida contigo quiero estar...
Слушай, моя жизнь, я хочу быть с тобой...
La cura de mi enfermedad
Лекарство от моей болезни
Se fue con el dolor de mi corazón
Ушло вместе с болью в моем сердце
En parte estar correspondido
Частично быть любимым в ответ
Del amor prohibido
Запретной любви
Hasta que se detiene
Пока она не остановится
Por nosotros, ¡Salud!
За нас, Ваше здоровье!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.