Hordatoj - Ayer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hordatoj - Ayer




Ayer
Вчера
Vivo entre sordos que se hacen los mudos
Я живу среди глухих, которые притворяются немыми
En la excusa de que se hizo lo que se pudo
Отговариваясь, что сделали все, что могли
A menudo dudo de quedarme o dejarte
Я часто сомневаюсь, остаться или уйти
Pedirte esperar o simplemente marcharme
Просить тебя подождать или просто уйти
Voy caminando lejos de un príncipe azul
Я иду далеко от принца
No era real
Который был не реален
Yo, hipócrita absurdo
Я, лицемерный дурак
Un mortal de barro hace su propia destrucción
Смертный из праха уничтожает себя
Y con sus propias manos va tapando el sol
И своими руками закрывает солнце
Mis pecados al infierno
Мои грехи в аду
Una buena acción
Одно доброе дело
Con cada uno sus recuerdos una lección
У каждого свои воспоминания, свой урок
Guárdame rencor por repetir esto
Затаи на меня обиду за то, что я повторяю это
Que no cabe aquí dentro, todo esto que siento
Что внутри меня не может вместить это чувство
La mejor parte es que no es un castigo
Лучшая часть в том, что это не наказание
Le otorga el sentido
Оно придает смысл
Me hace sentir vivo
Оно заставляет меня чувствовать себя живым
Perdona mis consuelos
Прости за мои утешения
Perdona tus peros y si alguna vez se me salió un te quiero
Прости свои "но" и если я когда-нибудь сказал: люблю тебя"
Sólo me queda mi fe
У меня осталась только моя вера
Por favor perdóname
Пожалуйста, прости меня
Yo que no soy esa persona que buscaste ayer
Я знаю, что не тот человек, которого ты искала вчера
Sólo me queda mi fe
У меня осталась только моя вера
Por favor perdóname
Пожалуйста, прости меня
Yo que no soy esa persona que buscaste ayer
Я знаю, что не тот человек, которого ты искала вчера
Te veo, te amo, te quiero
Я вижу тебя, я люблю тебя, я хочу тебя
Te adoro, te extraño
Я обожаю тебя, я скучаю по тебе
No quiero, no puedo, no debo
Я не хочу, я не могу, я не должен
Te veo, te amo, te quiero
Я вижу тебя, я люблю тебя, я хочу тебя
Te adoro, te extraño
Я обожаю тебя, я скучаю по тебе
No quiero, no puedo, no debo
Я не хочу, я не могу, я не должен
Y, si te engañé, fue con la MPC
И, если я обманул тебя, то это было с КПК
En el estrés de que me alejé porque me extrañé
В стрессе, которого не было, потому что я скучал по тебе
Y tuve el tiempo si de pensar también
И у меня было время подумать
De que a pesar de todo, ya todo está bien
О том, что, несмотря ни на что, все хорошо
Cuida el tesoro, cuando se tiene
Береги сокровище, когда оно у тебя есть
Llegar al final solo, nunca conviene
Доходить до конца в одиночку - это невыгодно
Te pasabas diciendo de que no iba a pasar
Ты все время говорил, что этого не произойдет
Nada más que un falso cuento de nunca acabar
Это просто ложная сказка, которая никогда не закончится
Antes de saber bien si estoy arrepentido
Прежде чем окончательно пожалеть
Agradecer a Dios hoy, por haberte tenido
Хочу поблагодарить Бога за то, что ты был со мной
El cariño fruncido me hace aprender del fin
Нахмуренная привязанность дает мне извлечь из этого урок
Y mantener el sueño
И поддерживать мечту
Aunque no me deje dormir
Даже если она не дает мне уснуть
Sólo me queda mi fe
У меня осталась только моя вера
Por favor perdóname
Пожалуйста, прости меня
Yo que no soy esa persona que buscaste ayer
Я знаю, что не тот человек, которого ты искала вчера
Sólo me queda mi fe
У меня осталась только моя вера
Por favor perdóname
Пожалуйста, прости меня
Yo que no soy esa persona que buscaste ayer
Я знаю, что не тот человек, которого ты искала вчера
Te veo, te amo, te quiero
Я вижу тебя, я люблю тебя, я хочу тебя
Te adoro, te extraño
Я обожаю тебя, я скучаю по тебе
No quiero, no puedo, no debo
Я не хочу, я не могу, я не должен
Te veo, te amo, te quiero
Я вижу тебя, я люблю тебя, я хочу тебя
Te adoro, te extraño
Я обожаю тебя, я скучаю по тебе
No quiero, no puedo, no debo
Я не хочу, я не могу, я не должен
Tu recuerdo no se irá
Твое воспоминание не исчезнет
Por siempre se quedará
Оно останется навсегда
Aunque no te pueda ver
Хотя я не могу тебя видеть
Aunque me enamore otra vez
Хотя я снова влюблюсь
No fue fácil el decir adiós
Было нелегко сказать "прощай"
El cariño se quedó
Привязанность осталась
Ahora sólo hay distancia y un silencio entre tu y yo
Теперь между нами только расстояние и тишина
Sólo me queda mi fe
У меня осталась только моя вера
Por favor perdóname
Пожалуйста, прости меня
Yo que no soy esa persona que buscaste ayer
Я знаю, что не тот человек, которого ты искала вчера
Sólo me queda mi fe
У меня осталась только моя вера
Por favor perdóname
Пожалуйста, прости меня
Yo que no soy esa persona que buscaste ayer
Я знаю, что не тот человек, которого ты искала вчера





Writer(s): Francisco Javier Hernandez Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.