Paroles et traduction Hordatoj - Sonámbulo #3
En
santiago
media
noche
В
полночь,
в
Сантьяго
Me
llama
a
tatuar
murallas
Меня
зовёт
голос,
чтобы
расписать
стены
Me
acompañan
un
par
de
audifonos
Со
мной
наушники
Valor
y
agallas
Смелость
и
отвага
Sin
destino
en
realidad
no
importa
donde
vaya
Без
цели,
неважно,
куда
иду
Cada
raya
es
la
huella
Каждый
штрих
— это
след
Ke
detalla
mis
hazañas
Что
рассказывает
о
моих
подвигах
En
mi
bolso
un
arsenal
В
сумке
целый
арсенал
Con
las
ganas
de
caminar
С
желанием
идти
Y
una
fuerte
dosis
de
adrenalina
И
большая
доза
адреналина
Las
ideas
en
papel
voy
a
darles
vida
Идеи
на
бумаге,
я
воплощу
их
в
жизнь
Y
a
aburrida
ciudad
matizar
de
creatividad
И
разукрашу
скучный
город
творчеством
Del
bolsillo
voy
y
saco
la
primera
fuck
caps
Достаю
из
кармана
первую
Fuck
Caps
Voy
dejando
en
evidencia
mi
originaldad
Оставляю
свой
след,
показывая
свою
оригинальность
Lo
que
da
la
practica
de
la
muñeca
Что
даёт
практика
руки
Combinado
con
ingenio
puesto
en
cada
letra
В
сочетании
с
талантом,
в
каждой
букве
Sera
el
diseño
hecho
de
la
crockera
Будет
дизайн,
сделанный
колпачком
Buscar
una
buena
pared
yo
quisiera
Ищу
хорошую
стену,
хотел
бы
я
Tendra
el
reflejo
de
toda
mi
identidad
Она
отразит
всю
мою
сущность
Seran
los
colores
que
enfoquen
la
realidad
Это
будут
цвета,
что
запечатлеют
реальность
Bisagras
nunk
faltan
dond
quiera
que
estes
Петельки
везде,
где
бы
ты
ни
был
Fuvk
vieja
sapa
call
133
Fuvk,
старая
сплетница,
звони
133
Que
esta
noche
me
sobran
ganas
de
correr
Потому
что
сегодня
мне
не
терпится
бежать
Mi
pellejo
arriesgue
sin
nada
que
perder
Рискуя
своей
шкурой,
мне
нечего
терять
Aka
no
hay
pacos
ke
me
opaken
Здесь
нет
патрульных,
что
меня
остановят
Mi
aficcion
destaquen
Мою
страсть
раскроют
Subsuelo
traje
mi
mensaje
pa
que
saken
porsentaje
Подземка,
я
принёс
своё
послание,
чтобы
вы
взяли
на
заметку
Que
no
manche
y
sake
el
estracto
de
inspiracion
Не
чтобы
портить,
а
чтобы
вытянуть
вдохновение
La
imaginacion
es
el
don
que
tiñe
mi
manos
con
Воображение
— это
дар,
что
окрасит
мои
руки
этим
Ser
un
bombardero
a
nuestro
modo
Быть
бомбардировщиком
на
наш
лад
El
fugitivo
de
la
calle
estilo
punta
y
codo
Беглец
из
улиц
в
стиле
pointy
и
codo
En
sticker
y
mi
linterna
ya
e
gastado
mas
de
mil
На
стикерах
и
мой
фонарик
я
уже
потратил
много
Ya
estoy
parte
de
la
amplia
delincuencia
juvenil
Я
уже
часть
широкомасштабной
молодёжной
преступности
Y
es
mi
arte
И
это
моё
искусство
No
es
mi
culpa
que
no
sepa
el
ignorante
Это
не
моя
вина,
что
необразованные
этого
не
понимают
Que
esta
es
tan
importante
forma
de
expresarme
Что
это
настолько
важный
способ
самовыражения
Porque
no
podran
kitarme
mucho
menos
desviarme
Потому
что
они
не
смогут
отобрать
и
отвратить
меня
Tendrian
que
cortarme
las
manos
pa
tranquilizarme
Им
нужно
будет
отрезать
мне
руки,
чтобы
успокоить
Porque
pintar
me
trankiliza
y
me
kita
el
estres
Потому
что
рисование
успокаивает
меня
и
снимает
стресс
Fuck
vieja
sapa
llama
al
133
Fuvk,
старая
сплетница,
звони
133
Voy
a
encerrarme
en
un
dibujo
ahi
nos
vemos
despues
Я
собираюсь
запереться
в
рисунке,
увидимся
позже
Fuck
vieja
sapa
llama
al
133
Fuvk,
старая
сплетница,
звони
133
Porque
bisagras
nunka
faltan
donde
kiera
ke
estes
Потому
что
петельки
везде,
где
бы
ты
ни
был
Fuck
vieja
sapa
llama
al
133
Fuvk,
старая
сплетница,
звони
133
Tan
solo
metete
en
tu
mundo
deja
ya
de
joder
Просто
уйди
в
свой
мир,
перестань
уже
надоедать
Fuck
vieja
sapa
llama
al
133
Fuvk,
старая
сплетница,
звони
133
Esto
es
dedicado
a
todos
los
escritores
de
santiago
Это
посвящается
всем
райтерам
Сантьяго
De
nosotros
para
ustedes
От
нас
вам
Este
es
el
primer
mandamiento
Это
первая
заповедь
Fuck
vieja
sapa
call
al
133
Fuvk,
старая
сплетница,
звони
133
Fuck
vieja
sapa
call
al
133
Fuvk,
старая
сплетница,
звони
133
Fuck
vieja
sapa
call
al
133
Fuvk,
старая
сплетница,
звони
133
Fuck
vieja
sapa
call
al
133
Fuvk,
старая
сплетница,
звони
133
Fuck
vieja
sapa
call
al
133
Fuvk,
старая
сплетница,
звони
133
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.