Horkyze Slize & Juraj Kupec - Mal Ho Rad - traduction des paroles en allemand

Mal Ho Rad - Horkyze Slize & Juraj Kupectraduction en allemand




Mal Ho Rad
Er mochte ihn
Pozrel sa naňho a nevedel či pohľad patril jemu.
Er sah ihn an und wusste nicht, ob der Blick ihm galt.
Ten jeho sladký úsmev nevymenil by za žiadnu ženu.
Sein süßes Lächeln hätte er für keine Frau eingetauscht.
A neskôr keď sa dali dokopy tak prekonali trému.
Und später, als sie zusammenkamen, überwanden sie die Nervosität.
Tak ako veril jemu neveril ani sebe samému.
So wie er ihm vertraute, vertraute er nicht einmal sich selbst.
A potom prišla rana, zbalil kufre odišiel z Európy.
Und dann kam der Schlag, er packte die Koffer und verließ Europa.
Navyše s cudzím chlapom, uznajte, to sa predsa neróbí!
Noch dazu mit einem fremden Kerl, gebt zu, das tut man doch nicht!
Proste to nejde ďalej keď ťa zradil chalan tvojho srdca.
Es geht einfach nicht weiter, wenn dich der Junge deines Herzens verraten hat.
Tak ešte odpísal mu list a jeho život uzrel konca.
Also schrieb er ihm noch einen Brief, und sein Leben fand sein Ende.
Wo-wo-wooou!
Wo-wo-wooou!
Napísal mu jednu vetu, že ho mal rád!
Er schrieb ihm einen Satz, dass er ihn mochte!
Napísal mu, že nemá o čo tu stáť!
Er schrieb ihm, dass er hier keinen Grund mehr zum Bleiben hatte!
Napísal mu jednu vetu, že ho mal rád!
Er schrieb ihm einen Satz, dass er ihn mochte!
On bude čítať a bude sa smiať.
Er wird es lesen und wird lachen.
Smiať sa bude...
Lachen wird er...
Bože bože, prečo sa s ľuďmi tak hráš?
Gott, oh Gott, warum spielst du so mit den Menschen?
Bože bože, prečo lásku zabíjaš?
Gott, oh Gott, warum tötest du die Liebe?
Veď láska, to nie je hriech...
Denn Liebe, das ist keine Sünde...
...
...
Hrá hudba mrazivá a ľudia v rukách kvety, párny počet.
Es spielt eisige Musik und die Leute haben Blumen in den Händen, eine gerade Anzahl.
Prišli len príbuzní, ak dobre rátam niečo vyše tucet.
Nur Verwandte kamen, wenn ich richtig zähle, etwas mehr als ein Dutzend.
Niekedy syn nezdedí sexuálne pudy po otcovi.
Manchmal erbt ein Sohn die sexuellen Triebe nicht vom Vater.
Človek o ktorom hovoríme ako o buzerantovííí!!!
Der Mensch, von dem wir sprechen, als Schwuliii!!!
Napísal mu jednu vetu, že ho mal rád!
Er schrieb ihm einen Satz, dass er ihn mochte!
Napísal mu, že nemá o čo tu stáť!
Er schrieb ihm, dass er hier keinen Grund mehr zum Bleiben hatte!
Napísal mu jednu vetu, že ho mal rád!
Er schrieb ihm einen Satz, dass er ihn mochte!
On bude čítať a bude sa smiať.
Er wird es lesen und wird lachen.
Smiať sa bude...
Lachen wird er...
Bože bože, prečo sa s ľuďmi tak hráš?
Gott, oh Gott, warum spielst du so mit den Menschen?
Bože bože, prečo lásku zabíjaš?
Gott, oh Gott, warum tötest du die Liebe?
Veď láska nie je hriéé-
Denn Liebe ist keine Süü-
Jééé, jéé je jéé, je je jéé!
Jééé, jéé je jéé, je je jéé!
Veď láska nie je-
Denn Liebe ist keine-
Jééé, jéé je jéé, je je jéé!
Jééé, jéé je jéé, je je jéé!
Veď láska nie je-
Denn Liebe ist keine-
Jééé, jéé je jéé, je je jéé!
Jééé, jéé je jéé, je je jéé!
Veď láska nie je-
Denn Liebe ist keine-
Jééé, jéé je jéé, je je jéé!
Jééé, jéé je jéé, je je jéé!
...(guitar solo)...
...(Gitarrensolo)...
Jééé, jéé je jéé, je je jéé!
Jééé, jéé je jéé, je je jéé!
Veď láska nie je-
Denn Liebe ist keine-
Jééé, jéé je jéé, je je jéé!
Jééé, jéé je jéé, je je jéé!
Veď láska nie je-
Denn Liebe ist keine-
Jééé, jéé je jéé, je je jéé!
Jééé, jéé je jéé, je je jéé!
...(a tak ďalej proste)...
...(und so weiter einfach)...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.