Paroles et traduction Horkýže slíže - Bezďák Pôjde Po Červenom Koberci
Bezďák Pôjde Po Červenom Koberci
Homeless Guy Will Walk on the Red Carpet
Herečka
v
tangáčoch
prdla
si
práve
The
actress
in
the
thong
farted
just
now
Ako
keď
písknete
na
poľnej
tráve
Like
when
you
whistle
in
the
field
grass
Vzdychala
v
noci,
ticho
a
v
tom
apartmáne
She
sighed
at
night,
quietly
and
in
that
apartment
(Asi
tam
nesrala,
taký
pocit
máme)
(She
probably
didn't
shit
there,
that's
what
we
feel)
Za
potlesku,
za
búrlivého
hvizdu
Amidst
applause
and
boisterous
whistles
Jurij
z
Karlových
Varov
skloňoval
pizdu
Yuri
from
Karlovy
Vary
was
declining
the
pussy
Ja
pizdu,
ty
pizďoš
a
dosť
bolo
žartu
I'm
a
pussy,
you're
a
pussy-lover
and
enough
of
the
jokes
Prichádza
kúzlo,
vyber
si
kartu
The
magic
is
coming,
choose
a
card
Beztak
je
tu
malá
šanca,
zober
si
Anyway,
there's
a
small
chance,
take
it
Že
bezďák
pôjde
po
červenom
koberci
That
a
homeless
guy
will
walk
on
the
red
carpet
Beztak
je
tu
malá
šanca,
zober
si
Anyway,
there's
a
small
chance,
take
it
Že
bezďák
pôjde
po
červenom
koberci
That
a
homeless
guy
will
walk
on
the
red
carpet
Tento
rok
tešme
sa
na
ples
v
opere
This
year,
we
look
forward
to
the
ball
at
the
opera
Program
taký,
že
sa
každý
posere
The
program
is
such
that
everyone
will
shit
themselves
Spevácke
vystúpenie
našich
Nízlových
dvojčat
Singing
performance
by
our
Nizlo
twins
(Moderné
tance
sporo
odetých
dievčat)
(Modern
dances
by
scantily
clad
girls)
Pomajbo,
jak
je
zvykom
sem
tam
niekedy
Pomajbo,
as
is
customary,
sometimes
Urobí
pre
nás
malú
stand-up
comedy
Will
do
a
little
stand-up
comedy
for
us
Jurij
ukáže,
jak
získať
miliardu
Jurij
will
show
you
how
to
get
a
billion
Prichádza
kúzlo,
vyber
si
kartu
The
magic
is
coming,
choose
a
card
Beztak
je
tu
malá
šanca,
zober
si
Anyway,
there's
a
small
chance,
take
it
Že
bezďák
pôjde
po
červenom
koberci
That
a
homeless
guy
will
walk
on
the
red
carpet
Beztak
je
tu
malá
šanca,
zober
si
Anyway,
there's
a
small
chance,
take
it
Že
bezďák
pôjde
po
červenom
koberci
That
a
homeless
guy
will
walk
on
the
red
carpet
(Dámy
a
páni...
Eva
Pilarová!)
(Ladies
and
gentlemen...
Eva
Pilarová!)
Červený
koberec
lémuje
schody-dy-
dy.
The
red
carpet
lines
the
stairs-dy-dy.
Celý
program
má
zaujímavé
body-dy-
dy.
The
entire
program
has
interesting
points-dy-dy.
A
mimochodom,
povedzme
si
len
tak
na
okraj
And
by
the
way,
let's
just
say
casually
(Tá
mama
mala
pravdu,
mama
was
right-aaa)
(That
mom
was
right,
mom
was
right-aaa)
Amatér
zahrá
hovno
a
možno,
že
nie
An
amateur
will
play
shit
and
maybe
not
Vie
zahrať
strach,
keď
mu
ho
niekto
naženie
He
can
play
fear
when
someone
drives
it
into
him
A
s
bielym
prachom
v
nose
počas
hazardu
And
with
white
powder
in
his
nose
during
the
game
Prichádza
kúzlo
vyber
si
kartu
The
magic
is
coming,
choose
a
card
Beztak
je
tu
malá
šanca
zober
si
Anyway,
there's
a
small
chance
you'll
take
it
Že
bezďák
pôjde
po
červenom
koberci
That
a
homeless
guy
will
walk
on
the
red
carpet
Beztak
je
tu
malá
šanca,
zober
si
Anyway,
there's
a
small
chance,
take
it
Že
bezďák
pôjde
po
červenom
koberci
That
a
homeless
guy
will
walk
on
the
red
carpet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Virsik, Peter Hrivnak, Mario Sabo, Juraj Stefanik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.