Horkýže slíže - Bylinožravec Milino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Horkýže slíže - Bylinožravec Milino




Bylinožravec Milino
Травоядный Милино
Bežím do obchodu kúpiť kilo mäsa,
Бегу в магазин купить кило мяса,
Keď ho mater nebude mať zabije sa.
Если у матушки его не будет, она себя убьёт.
Postavím sa do šóru, ja mám nervy z mramoru,
Встану в очередь, у меня нервы из мрамора,
Trpezlivosť ruže prináša.
Терпение розы приносит, милая.
Milino ten žiadne mäso nejedáva
Милино мясо не ест,
Chutí mu len vegetariánska strava
Ему по вкусу только вегетарианская еда.
Zelenina, ovocie, s nimi si on rozumie
Овощи, фрукты, с ними он ладит,
Hlavná vec, že pivo nasáva
Главное, что пиво поглощает.
A tak ho nechajte, to je jeho vec, on je bylinožravec.
Так что оставьте его, это его дело, он травоядный.
A tak ho nechajte, to je jeho vec, on mäso nemá rád.
Так что оставьте его, это его дело, он мясо не любит.
A tak ho nechajte, to je jeho vec, on je bylinožravec.
Так что оставьте его, это его дело, он травоядный.
A tak ho nechajte, to je jeho vec, on mäso nemá rád.
Так что оставьте его, это его дело, он мясо не любит.
Bravčovina, teľacina sa mu hnusí,
Свинина, телятина ему противны,
Tlačenku v žiadnom prípade neokúsi.
Зельц ни в коем случае не попробует.
Stojím v rade na mäso, Milino hrá pexeso,
Стою в очереди за мясом, Милино играет в пексесо,
žerie pri tom zaváraniny.
Уплетает при этом консервы.
Koncom leta pravidelne chodí k babke
В конце лета регулярно ездит к бабушке,
Bude okopávať mrkvu na záhradke
Будет полоть морковь на грядке.
Niekto nabrúsi nože, veľké prasa zareže
Кто-то наточит ножи, большую свинью зарежет,
Prasačiny, narodeniny
Свинина, день рождения.
A tak ho nechajte, to je jeho vec, on je bylinožravec.
Так что оставьте его, это его дело, он травоядный.
A tak ho nechajte, to je jeho vec, on mäso nemá rád.
Так что оставьте его, это его дело, он мясо не любит.
A tak ho nechajte, to je jeho vec, on je bylinožravec.
Так что оставьте его, это его дело, он травоядный.
A tak ho nechajte, to je jeho vec, on mäso nemá rád.
Так что оставьте его, это его дело, он мясо не любит.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.