Horkýže slíže - Kapusta - traduction des paroles en allemand

Kapusta - Horkýže slížetraduction en allemand




Kapusta
Kohlkopf
Nechytaj to kakané, pozri ako vyzeráš
Fass das Dreckige nicht an, schau, wie du aussiehst
Nechoď na cestu, auto ide
Geh nicht auf die Straße, ein Auto kommt
Keď nebudeš poslúchať predáme ťa Kapustovi
Wenn du nicht hörst, verkaufen wir dich an den Kohlkopf
On sa s tebou maznať nebude
Er wird nicht zimperlich mit dir umgehen
Nepchaj prsty do nosa, vieš že sa to nepatrí
Steck keine Finger in die Nase, du weißt, das gehört sich nicht
čo ti spravili tie labute
Was haben dir die Schwäne getan?
Keď nebudeš poslúchať predáme ťa Kapustovi
Wenn du nicht hörst, verkaufen wir dich an den Kohlkopf
On sa s tebou maznať nebude
Er wird nicht zimperlich mit dir umgehen
Keď vaše ratolesti budú robiť neplechu
Wenn eure Sprösslinge Unfug treiben
Spravte na nich bububu, poserú sa od strachu
Macht Buh auf sie, sie werden sich vor Angst in die Hose machen
Moje malé deťúrence, žiadne veľké obavy
Meine kleinen Kinderchen, keine große Sorge
Kapusta je síce bubák, ale nič vám nespraví
Der Kohlkopf ist zwar ein Schreckgespenst, aber er tut euch nichts
čo si to zas dovliekol, vieš že nemám rada psov
Was hast du da schon wieder angeschleppt, du weißt, ich mag keine Hunde
Okamžite nech to odíde
Das soll sofort verschwinden!
Keď nebudeš poslúchať predáme ťa Kapustovi
Wenn du nicht hörst, verkaufen wir dich an den Kohlkopf
On sa s tebou maznať nebude
Er wird nicht zimperlich mit dir umgehen
Nepchaj prsty do nosa, vieš že sa to nepatrí
Steck keine Finger in die Nase, du weißt, das gehört sich nicht
čo ti spravili tie labute
Was haben dir die Schwäne getan?
Keď nebudeš poslúchať predáme ťa Kapustovi
Wenn du nicht hörst, verkaufen wir dich an den Kohlkopf
On sa s tebou maznať nebude
Er wird nicht zimperlich mit dir umgehen
Keď vaše ratolesti budú robiť neplechu
Wenn eure Sprösslinge Unfug treiben
Spravte na nich bububu, poserú sa od strachu
Macht Buh auf sie, sie werden sich vor Angst in die Hose machen
Moje malé deťúrence, žiadne veľké obavy
Meine kleinen Kinderchen, keine große Sorge
Kapusta je síce bubák, ale nič vám nespraví
Der Kohlkopf ist zwar ein Schreckgespenst, aber er tut euch nichts
.
.
.
.
.
.





Writer(s): Horkýže Slíže


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.