Paroles et traduction Horkýže slíže - Liza a Wendy
Liza a Wendy
Liza and Wendy
Vzišli
z
prachu
Líza,
Wendy,
malé
blšie
plemená,
From
the
dust
arose
Liza,
Wendy,
tiny
flea
breeds,
Čo
prahnú
po
krvavom
Brandy
hocjakého
D.N.A.
Craving
the
bloody
Brandy
of
any
D.N.A.
Tam
v
dolných
ženských
partiách
je
veľkej
slasti
región,
In
lower
feminine
regions
lies
the
region
of
great
pleasure,
Tam
pristáli
o
druhej
ráno
letecky
par
avion.
They
landed
there
by
air
at
two
in
the
morning.
"Pozri
tú
krásu,
Wendy,
dva
punkové
víkendy,
"Look
at
that
beauty,
Wendy,
two
punk
weekends,
Tu
sa
utáboríme,
už
som
smädná
napime
sa.
We'll
set
up
camp
here,
I'm
thirsty,
let's
have
a
drink.
Chutí
to
ozaj
zvláštne,
tuším
som
plná
vášne,"
It
tastes
really
strange,
I
think
I'm
full
of
passion,"
Hovorí
jedna
druhej
blízko
tajomného
plesa.
One
says
to
the
other
near
the
mysterious
lake.
V
údolí
ženských
nôh
In
the
valley
of
women's
legs
Líza
tiahne
prériou
a
malá
Wendy
za
ňou
Liza
wanders
the
prairie
and
little
Wendy
behind
her
V
údolí
ženských
nôh
In
the
valley
of
women's
legs
Líza
tiahne
prériou
a
malá
Wendy
za
ňou
Liza
wanders
the
prairie
and
little
Wendy
behind
her
Tri
hodiny
ráno
Wendy
vraví:
"Strašne
zle
mi
je.
At
three
in
the
morning
Wendy
says:
"I
feel
terrible.
Dúfam,
že
to
rýchlo
prejde,
tento
stav
ma
zabije.
I
hope
it
passes
quickly,
this
state
is
killing
me.
Možno
je
to
z
toho
chlastu,
ľudia
to
mi
nerobte.
Maybe
it's
from
the
booze,
people,
don't
let
it
happen
to
me.
Byť
tak
aspoň
dákou
krysou
v
tom
budúcom
živote..."
If
only
I
could
be
a
mouse
in
my
next
life..."
"Čo?!
Takže
ja
mám
byť
krysa?!"
"Prosím
ťa
ukľudni
sa,
"What?!
So
I'm
supposed
to
be
a
mouse?!"
"Please
calm
down,
To
som
iba
tak
trepla,
choď
si
ľahnúť
milá
Líza"
I
was
just
talking
crap,
go
to
sleep,
dear
Liza."
"No
ja
nechcem
byť
krysa!"
"Prosím
ťa
ukľudni
sa,
"But
I
don't
want
to
be
a
mouse!"
"Please
calm
down,
Zober
si
chlp
zakry
sa,
zober
si
chlp,
zakry
sa."
Take
a
hair,
cover
yourself,
take
a
hair,
cover
yourself."
V
údolí
ženských
nôh
In
the
valley
of
women's
legs
Líza
tiahne
prériou
a
malá
Wendy
za
ňou
Liza
wanders
the
prairie
and
little
Wendy
behind
her
V
údolí
ženských
nôh
In
the
valley
of
women's
legs
Líza
tiahne
prériou
a
malá
Wendy
za
ňou
Liza
wanders
the
prairie
and
little
Wendy
behind
her
Sedem
hodín
ráno,
ležia
vedľa
seba
nehybne,
At
seven
in
the
morning,
they
lie
side
by
side,
motionless,
Tak
zas
zabíjal
alkohol
a
obe
sú
v
tom
nevinne.
So
alcohol
was
killing
again
and
both
are
innocent.
Dnes
vyhasli
dva
životy
a
smutná
hudba
v
pozadí
Today
two
lives
have
ended
and
sad
music
in
the
background
A
najsmutnejšie
na
tom
je,
že
nikomu
to
nevadí.
And
the
saddest
thing
about
it
is
that
nobody
cares.
V
údolí
ženských
nôh
In
the
valley
of
women's
legs
Líza
tiahne
prériou
a
malá
Wendy
za
ňou
Liza
wanders
the
prairie
and
little
Wendy
behind
her
V
údolí
ženských
nôh
In
the
valley
of
women's
legs
Líza
tiahne
prériou
a
malá
Wendy
za
ňou
Liza
wanders
the
prairie
and
little
Wendy
behind
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horkýže Slíže
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.