Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Čujte
čo-čo-čo,
čujte
sa-sa-sa,
Hör
mal
was-was-was,
hör
mal
was-was-was,
čujte
čo
čujte
sa
v
svete
stalo.
hör
mal,
was
in
der
Welt
geschehen
ist.
Už
dva
roky
nebaví
nás
telka,
Schon
zwei
Jahre
macht
uns
das
Fernsehen
keinen
Spaß,
Nevidieť
tam
Drobčeka
z
Matelka.
Man
sieht
dort
Drobček
aus
Matelko
nicht.
Ďalej
čakať
nebudeme,
dávaj
papier,
ceruzu.
Wir
werden
nicht
länger
warten,
gib
mir
Papier,
Bleistift.
Napíšeme
do
STV,
nech
nám
pustia
reprízu,
Wir
schreiben
an
STV,
damit
sie
uns
eine
Wiederholung
zeigen,
Aspoň
reprízu.
Wenigstens
eine
Wiederholung.
Keď
sa
hluchý
započúva
do
rádia,
Wenn
ein
Tauber
ins
Radio
hineinhorcht,
Dvanásty
diel
seriálu
slepí
ľudia
uvidia,
Die
zwölfte
Folge
der
Serie
blinde
Leute
sehen
werden,
Potom
uznám,
že
Matelko
je
na
chuja,
Dann
werde
ich
anerkennen,
dass
Matelko
scheiße
ist,
Obyčajná
primitívna
detská
relácia.
Eine
gewöhnliche
primitive
Kindersendung.
Malý
televízny
kolotoč,
toč
sa,
toč
Kleines
Fernsehkarussell,
dreh
dich,
dreh
dich
...
čo
čujte
sa
v
svete
stalo,
hopsarára
cingilingi
...
was
in
der
Welt
geschehen
ist,
hopsasa
trallala
klingeling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mário Sabo, Peter Hrivnak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.