Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Čujte
čo-čo-čo,
čujte
sa-sa-sa,
Hey
there,
listen
up,
čujte
čo
čujte
sa
v
svete
stalo.
I've
got
some
news
that's
worth
your
while.
Už
dva
roky
nebaví
nás
telka,
For
two
long
years,
we've
been
deprived,
Nevidieť
tam
Drobčeka
z
Matelka.
Of
Matty's
antics
on
the
screen.
Ďalej
čakať
nebudeme,
dávaj
papier,
ceruzu.
No
more
waiting,
grab
a
pen
and
write,
Napíšeme
do
STV,
nech
nám
pustia
reprízu,
We'll
demand
a
rerun
from
STV,
Aspoň
reprízu.
A
little
reprise.
Keď
sa
hluchý
započúva
do
rádia,
When
the
deaf
can
hear
the
radio,
Dvanásty
diel
seriálu
slepí
ľudia
uvidia,
And
the
blind
can
watch
the
twelfth
episode,
Potom
uznám,
že
Matelko
je
na
chuja,
Then
I'll
admit,
Matty's
just
a
bore,
Obyčajná
primitívna
detská
relácia.
A
silly
kid's
show,
nothing
more.
Malý
televízny
kolotoč,
toč
sa,
toč
Little
carousel
on
TV,
spin,
spin
...
čo
čujte
sa
v
svete
stalo,
hopsarára
cingilingi
...
news
from
the
world,
hooray
chime
chime
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mário Sabo, Peter Hrivnak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.