Paroles et traduction Horkýže slíže - Osemnásť
"Hurá,
už
mám
osemnásť!"
vykríkla
si
od
radosti,
"Ура,
мне
восемнадцать!"
- радостно
воскликнула
она.
Podarilo
sa
ti
prekročiť
hranicu
dospelosti.
Ты
перешел
черту
зрелости.
Na
duši
príjemný
pocit,
keď
je
človek
plnoletý,
На
душе
приятное
чувство,
когда
человек
достигает
совершеннолетия,
S
kľudom
môžeš
chlastať
alkohol
a
fajčiť
cigarety.
Можно
пить
алкоголь
и
курить
сигареты.
Radšej
zostaneme
pri
tej
našej
téme,
Нам
лучше
придерживаться
нашей
темы,
že
my
mladí
to
hádam
dáko
prežijeme,
что
мы,
молодые,
вероятно,
как-нибудь
переживем
ее.
Tak
poďme
na
to
pivo,
nahúliš
sa
ako
kozmonaut.
Пойдем
за
пивом,
ты
разденешься,
как
астронавт.
Ale
radšej
zostaneme
pri
tej
našej
téme,
Но
нам
лучше
придерживаться
нашей
темы,
že
my
mladí
to
hádam
dáko
prežijeme,
что
мы,
молодые,
вероятно,
как-нибудь
переживем
ее.
Tak
poďme
na
to
pivo,
nahúliš
sa
ako
kozmonaut.
Пойдем
за
пивом,
ты
разденешься,
как
астронавт.
Smieš
si
kúpiť
pornožurnál,
pustia
ťa
aj
do
kina,
Ты
можешь
купить
порножурнал,
тебе
разрешат
сходить
в
кино,
Aj
na
taký
film,
ktorý
deťom
nič
nepripomína.
Даже
на
такой
фильм,
который
детям
ничего
не
напоминает.
S
grázlami
sa
vláčiť
– no
a?
Veď
už
nie
si
pod
zákonom,
Тусоваться
с
головорезами-ну
и
что?
ты
больше
не
под
законом.,
Vulgárne
sa
vyjadrovať
a
navyše
drzým
tónom.
Вульгарно
выражаться
и,
к
тому
же,
в
развязном
тоне.
Radšej
zostaneme
pri
tej
našej
téme,
Нам
лучше
придерживаться
нашей
темы,
že
my
mladí
to
hádam
dáko
prežijeme,
что
мы,
молодые,
вероятно,
как-нибудь
переживем
ее.
Tak
poďme
na
to
pivo,
nahúliš
sa
ako
kozmonaut.
Пойдем
за
пивом,
ты
разденешься,
как
астронавт.
Ale
radšej
zostaneme
pri
tej
našej
téme,
Но
нам
лучше
придерживаться
нашей
темы,
že
my
mladí
to
hádam
dáko
prežijeme,
что
мы,
молодые,
вероятно,
как-нибудь
переживем
ее.
Tak
poďme
na
to
pivo,
nahúliš
sa
ako
kozmonaut.
Пойдем
за
пивом,
ты
разденешься,
как
астронавт.
Byť
za
všetko
zodpovedná,
stať
sa
ženou,
byť
dospelá.
Быть
ответственной
за
все,
стать
женщиной,
быть
взрослой.
Od
malička
si
to
chcela,
to
si
chcela,
to
si
chcela.
Ты
хотела
этого
с
самого
детства,
ты
хотела
этого,
ты
хотела
этого.
Možno,
že
sa
nenazdáš
a
bude
z
teba
koza
stará.
Может
быть,
ты
станешь
старой
козой,
прежде
чем
поймешь
это.
A
tak
preto
iba
dodám,
ricom-picom,
hip,
hip,
hurá.
Поэтому
я
просто
добавлю:
Риком-пиком,
гип-гип,
ура!
Radšej
zostaneme
pri
tej
našej
téme,
Нам
лучше
придерживаться
нашей
темы,
že
my
mladí
to
hádam
dáko
prežijeme,
что
мы,
молодые,
вероятно,
как-нибудь
переживем
ее.
Tak
poďme
na
to
pivo,
nahúliš
sa
ako
kozmonaut.
Пойдем
за
пивом,
ты
разденешься,
как
астронавт.
Ale
radšej
zostaneme
pri
tej
našej
téme,
Но
нам
лучше
придерживаться
нашей
темы,
že
my
mladí
to
hádam
dáko
prežijeme,
что
мы,
молодые,
вероятно,
как-нибудь
переживем
ее.
Tak
poďme
na
to
pivo,
nahúliš
sa
ako
kozmonaut.
Пойдем
за
пивом,
ты
разденешься,
как
астронавт.
Mám
taký
dojem,
že
tu
máme
ďalšieho
poslucháča,
koho
máme
na
linke?
У
меня
сложилось
впечатление,
что
у
нас
есть
еще
один
слушатель,
кто
у
нас
на
линии?
Žaneta
z
Nitry.
Жанета
из
Нитры.
Ahoj
Žanetka,
tak
koľko
tipuješ?
Эй,
жанетка,
сколько
ты
считаешь?
No
nie
si
ďaleko,
skúšaj,
skúšaj!
Но
ты
уже
недалеко,
попробуй,
попробуй!
Ďalšia
odvážna
je?
Еще
один
храбрец?
Jožo
zo
Smrdák.
Джоджо
из
вонючки.
Prepáč,
Jožko.
Мне
очень
жаль,
Йозко.
To
nič,
nič,
no,
aká
bola
otázka?
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
ну
и
в
чем
был
вопрос?
Já
myslím,
že
dáme
šancu
niekomu
ďalšiemu.
Я
думаю,
мы
дадим
шанс
кому-нибудь
еще.
Kde
je
dům
holubí,
kdopak
z
vás
cestu
ví
Где
находится
Дом
Голубя,
кто
из
вас
знает
дорогу
Míval
stáj
roubenou,
bílej
štít
Раньше
у
нас
была
конюшня
с
привитым
белым
Щитом
Kde
je
dům
holubí,
kdopak
z
vás
cestu
ví
Где
находится
Дом
Голубя,
кто
из
вас
знает
дорогу
Míval
stáj
roubenou,
bílej
štít
Раньше
у
нас
была
конюшня
с
привитым
белым
Щитом
A
kde
je
dům
holubí,
kdopak
z
vás
cestu
ví
А
где
находится
Дом
Голубя,
кто
из
вас
знает
дорогу
Míval
stáj
roubenou,
bílej
štít
Раньше
у
нас
была
конюшня
с
привитым
белым
Щитом
Kde
je
dům
holubí,
kdopak
z
vás
cestu
ví
Где
находится
Дом
Голубя,
кто
из
вас
знает
дорогу
Míval
stáj
roubenou,
bílej
štít
Раньше
у
нас
была
конюшня
с
привитым
белым
Щитом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horkýže Slíže, Peter Hrivnak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.