Horkýže slíže - Starý Čočil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Horkýže slíže - Starý Čočil




Starý Čočil
Старый Чочил
Starý a slabý storočný muž
Старый и слабый столетний мужчина,
Drží svoj pivný pohár obojruč
Держит свой пивной бокал обеими руками,
Nevládze odkrútiť vrchnák na pet-flaši
Не может открутить крышку на пластиковой бутылке,
Pretočiť kolečkom na zapalovači
Прокрутить колесико на зажигалке,
Seklo ho v krížoch jak zdvíhol polystyrén
Схватило его в пояснице, как поднял пенопласт,
Párkrát sa viezol za zvuku sirén
Пару раз прокатился под звук сирен,
Ten starý a slabý storočný muž
Этот старый и слабый столетний мужчина,
Ale vnútri mu minulo dvadsať
Но внутри ему только двадцать,
...nuž...
...ну...
Starý Čočil
Старый Чочил
Starý Čočil
Старый Чочил
Chce zvýšiť výkon, zosilniť ten svoj pohon
Хочет увеличить мощность, усилить свой привод,
Pošúchať ebonitovú tyč o líščí ohon
Потереть эбонитовую палочку о лисий хвост,
A ako víťaz sa postaviť na stôl
И как победитель встать на стол,
Stále nám neborák nedorástol
Всё ещё, бедняга, не дорос,
A mládež naopak, nevie kedy stop
А молодежь наоборот, не знает, когда стоп,
ledva dvadsať a vo vnútri míňa sto
Ей едва двадцать, а внутри прожигает сто,
A možno to tak nie je, názory rôzne
А может, это и не так, мнения разные,
A možno je to tak, len to všetci môžme -
А может, это так, только мы все можем -
Starý Čočil
Старый Чочил
"No tak pozor páni odtál-potál, áno?" - Béla Vojtek -
"Ну, так осторожно, господа, отсюда-досюда, да?" - Бела Войтек -
Starý Čočil
Старый Чочил
"No tak hoši, odsaď-pocaď, jo?" - Bolek Polívka -
"Ну так, ребята, отсюда-досюда, да?" - Болек Поливка -
Starý Čočil
Старый Чочил
"Pozrite sa, ja unesiem všetko, ale toto nie." - Karol Čálik -
"Смотрите, я могу вынести всё, но это нет." - Карол Ча́лик -
Starý Čočil
Старый Чочил
"Tak pozor pánové, odsuď-posuď, jasný?" - Oldřich Kaiser -
"Так осторожно, господа, отсюда-досюда, ясно?" - Олдржих Кайзер -
Starý Čočil
Старый Чочил
"Nie, vážne páni, o čo vám ide, o čo vám ide, páni?" - Emil Horváth -
"Нет, серьезно, господа, чего вы хотите, чего вы хотите, господа?" - Эмил Горват -
Starý Čočil
Старый Чочил
"Tak pozor páni, odsuď-podsuď, ano?" - Jiří Lábus -
"Так осторожно, господа, отсюда-досюда, да?" - Иржи Лабус -
Starý Čočil
Старый Чочил
"Toto sa mi celkom nepozdáva, teda ozaj." - Janko Lehotský -
"Мне это как-то не нравится, правда." - Янко Лехоцкий -
Starý Čočil
Старый Чочил
"Tak pánové, na to pozor." - Zdenek Svěrák -
"Так, господа, на это внимание." - Зденек Свера́к -
Starý Čočil
Старый Чочил
"Dá sa žiť aj bez prírody." - Marián Labuda -
"Можно жить и без природы." - Мариан Лабуда -
Starý Čočil
Старый Чочил
"Kruci, tak to snád dopytle stačilo, né?" - Ivan Mládek -
"Черт, ну, пожалуй, хватит уже, нет?" - Иван Младек -
Starý Čočil
Старый Чочил
"No tak pozor páni, odtiaľ-potiaľ." - Milan Lasica -
"Ну так осторожно, господа, отсюда-досюда." - Милан Ласица -
Starý Čočil
Старый Чочил
"No tak pozor pánové, o co vám jde?" - Jan Kraus -
"Ну так осторожно, господа, чего вы хотите?" - Ян Краус -
Starý Čočil
Старый Чочил
"Čo 'čil? Ništ, ništ, ništ..." - Stanislav Štepka -
"Что 'чил? Ничего, ничего, ничего..." - Станислав Штепка -
Starý Čočil
Старый Чочил
"Ajajajajajaaaaaj..." - Oldo Hlaváček -
"Айайайайай..." - Олдо Главачек -
"Sopliaci, aj na vás príde" - Marián Labuda -
"Сопляки, и до вас дойдет" - Мариан Лабуда -
Po mnohých rokoch
Спустя много лет
Na stretávke zo strednej
На встрече выпускников
Sedeli starí páni
Сидели старые господа
Zhruba do jednej
Примерно до часу ночи
A pili, pili, pili, a pili...
И пили, пили, пили, и пили...
- Peter Lipa -
- Петер Липа -





Writer(s): peter hrivnak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.