Horkýže slíže - Temna Mysel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Horkýže slíže - Temna Mysel




Hééj, máš čas!
Эй, у тебя есть время!
Smrteľný jed z útrob zeme...
Смертельный яд из недр Земли...
Však smteľný jed, nie?
Это смертельный яд, не так ли?
Ale však hráme temnú myseľ.
Мы играем с темным разумом.
Jááj, tak poď.
Ура, давай.
Temná myseľ opantá, všetkých vôkol nás,
Темный разум охватывает все вокруг нас,
Na smrteľnej posteli, objíme i nás.
На смертном одре он обнимает нас.
Naša túžba poznania, byť voľný ako vták,
Наше желание познания, быть свободным, как птица,
Bahno stopy krvavé na našich zástavách.
Кровавые следы грязи на наших флагах.
Návrat domov, z ťažkých bojov zatemní myseľ,
Возвращаясь домой, от тяжелых боев темнеет разум,
Aby víťaz padlých v boji rátať nemusel.
Так что победителю павших в бою не приходится рассчитывать.
Pod nohami telá mŕtvych, svitá nový deň,
Под ногами трупов восходит новый день.
Preliata krv, prah a vietor, vyprahnutá zem.
Пролитая кровь, порог и ветер, иссушенная Земля.
V bludnom kruhu stále krúžia hladné havrany,
Голодные вороны все еще кружат в порочном круге,
Z olovených mrakov visí kliatba nad nami.
Из свинцовых туч над нами нависло проклятие.
Mor a bieda, česť a sláva, popol, dym a mráz,
Чума и нищета, честь и слава, пепел, дым и мороз,
Od súmraku do súmraku valí sa na nás.
От заката до заката оно катится на нас.
Návrat domov z ťažkých bojov zatemní myseľ,
Возвращение домой после тяжелых боев омрачает разум,
Našim bratom spred krčmy zmizol bicykel.
Наши братья потеряли свой велосипед перед пабом.
Hej, hej, hej, hej...
Эй, эй, эй, эй...
Marek a tebe nejebe z toho rytmu?
Марк, а тебе не нравится ритм?
Nie prečo? Nie prečo? Nie prečo? Nie prečo?
Нет, почему? нет, почему? нет, почему? нет, почему?





Writer(s): horkýže slíže


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.