Paroles et traduction Horkýže slíže - Vojtech
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dealer
vonných
sviečok
zistil
nefunguje
klíma.
Продавец
ароматических
свечей
обнаружил,
что
кондиционер
не
работает.
Od
rána
sa
všetko
takto
jááj
porazí
ma!
С
самого
утра
всё
так,
ооох,
меня
это
доконает!
Z
jeho
malej
dodávky
sa
vyvalilo
dverma,
Из
его
маленького
фургона
вывалилось
через
двери,
Na
prelome
letných
dní
tak
300
litrov
sperma.
На
стыке
летних
дней,
порядка
300
литров
спермы.
Deti
robia
deti
a
z
nás
staré
mamy,
dedkov.
Дети
делают
детей,
а
из
нас
старых
мам
и
дедов.
Potom
potomok
potomka
má
potom
mladých
predkov.
Потом
потомок
потомка
имеет
молодых
предков.
Za
trištvrte
roka
príde
na
svet
malé
decko
Через
три
четверти
года
на
свет
появится
маленький
ребёнок,
A
týmto
sa
vlastne
poje
ee
povedalo
šecko,
let's
go.
И
этим,
собственно,
всё
сказано,
поехали.
Je
to
naša
radosť,
ale
len
tak
pre
útechu,
Это
наша
радость,
но
лишь
для
утешения,
Nestavajte
heliport,
keď
máte
šikmú
strechu.
Не
стройте
вертолётную
площадку,
если
у
вас
покатая
крыша.
Nadrozmerný
náklad
práve
vošiel
do
tunela
Негабаритный
груз
только
что
въехал
в
туннель,
A
celá
pôrodná
sála
s
údivom
čumela.
И
весь
родильный
зал
с
удивлением
смотрел.
Bez
rodiny
bez
hostiny
svadba
o
dvoch
svedkov,
Без
семьи,
без
застолья,
свадьба
с
двумя
свидетелями,
Detí
robia
deti
a
z
nás
staré
mamy,
dedkov.
Дети
делают
детей,
а
из
нас
старых
мам
и
дедов.
Ale
hlavne
preto,
lebo
oni
sťu
mať
šecko,
Но
главным
образом
потому,
что
они
хотят
всё
иметь,
žiadna
hanba,
bude
svadba,
maminka
oteckoooooo.
никакого
стыда,
будет
свадьба,
мамочка,
папочкаааа.
Daaaaaajme
mu
meno
Vojtech
Давааайте
ему
имя
Войтех
Daaaaaajme
mu
meno
Vojtech
Vojtech
Давааайте
ему
имя
Войтех
Войтех
Daaaaaajme
mu
meno
Vojtech
Давааайте
ему
имя
Войтех
Halelujah
family
Аллилуйя,
семья
Daaaaaajme
mu
meno
Vojtech
Давааайте
ему
имя
Войтех
Daaaaaajme
mu
meno
Vojtech
Vojtech
Давааайте
ему
имя
Войтех
Войтех
Daaaaaajme
mu
meno
Vojtech
Давааайте
ему
имя
Войтех
Halelujah
family
Аллилуйя,
семья
Začína
teraz,
nám
nová
éra.
Начинается
сейчас,
для
нас
новая
эра.
Žiadna
aféra,
to
bývalo
včera.
Никакого
скандала,
это
было
вчера.
Žiadna
aféra,
to
bolo
včera.
Никакого
скандала,
это
было
вчера.
Začína
teraz,
nám
nová
éra.
Начинается
сейчас,
для
нас
новая
эра.
Začína
teraz,
nám
nová
éra.
Начинается
сейчас,
для
нас
новая
эра.
Žiadna
aféra,
to
bývalo
včera.
Никакого
скандала,
это
было
вчера.
Žiadna
aféra,
to
bolo
včera.
Никакого
скандала,
это
было
вчера.
Začína
teraz,
nám
nová
éra.
Начинается
сейчас,
для
нас
новая
эра.
Ten
kto
verí,
slepo
verí
životným
expertom,
Тот,
кто
верит,
слепо
верит
жизненным
экспертам,
Nepreskočí
reklamu
tým
známym
skip
advertom.
Не
пропустит
рекламу
с
помощью
известного
"пропустить
рекламу".
Rozvedených,
rozídených
nedozerné
prúdy,
Разведённых,
расставшихся
- необозримые
потоки,
Klobúk
dole
tomu,
koho
minú
blbé
súdy.
Снимаю
шляпу
перед
тем,
кого
минуют
глупые
суды.
Blbé
súdy,
strata
času,
príliš
drahý
právnik,
Глупые
суды,
потеря
времени,
слишком
дорогой
адвокат,
Ovca
kerá
ti
zožerie
aj
umelý
trávnik.
Овца,
которая
сожрёт
даже
искусственный
газон.
Nie
si
prvý,
posledný,
koho
pustili
k
vode,
Ты
не
первый,
не
последний,
кого
бросили,
Musíš
dúfať
bratu,
snáď
to
znovu
začať
pôjde.
Надо
надеяться,
брат,
что
всё
снова
наладится.
Snáááď
to
znovu
začať
pôjde
Мооожет,
всё
снова
наладится
Snáááď
to
znovu
začať
pôjde
v
pohode
Мооожет,
всё
снова
наладится,
всё
будет
хорошо
Snáááď
to
znovu
začať
pôjde
Мооожет,
всё
снова
наладится
Halelujah
family
Аллилуйя,
семья
Snáááď
to
znovu
začať
pôjde
Мооожет,
всё
снова
наладится
Snáááď
to
znovu
začať
pôjde
v
pohode
Мооожет,
всё
снова
наладится,
всё
будет
хорошо
Snáááď
to
znovu
začať
pôjde
Мооожет,
всё
снова
наладится
Halelujah
family
Аллилуйя,
семья
Začína
teraz,
nám
nová
éra.
Начинается
сейчас,
для
нас
новая
эра.
Žiadna
aféra,
to
bývalo
včera.
Никакого
скандала,
это
было
вчера.
Žiadna
aféra,
to
bolo
včera.
Никакого
скандала,
это
было
вчера.
Začína
teraz,
nám
nová
éra.
Начинается
сейчас,
для
нас
новая
эра.
Začína
teraz,
nám
nová
éra.
Начинается
сейчас,
для
нас
новая
эра.
Žiadna
aféra,
to
bývalo
včera.
Никакого
скандала,
это
было
вчера.
Žiadna
aféra,
to
bolo
včera.
Никакого
скандала,
это
было
вчера.
Začína
teraz,
nám
nová
éra.
Начинается
сейчас,
для
нас
новая
эра.
Začína
teraz,
nám
nová
éra.
Начинается
сейчас,
для
нас
новая
эра.
Žiadna
aféra,
to
bývalo
včera.
Никакого
скандала,
это
было
вчера.
Žiadna
aféra,
to
bolo
včera.
Никакого
скандала,
это
было
вчера.
Začína
teraz,
nám
nová
éra.
Начинается
сейчас,
для
нас
новая
эра.
Začína
teraz,
nám
nová
éra.
Начинается
сейчас,
для
нас
новая
эра.
Žiadna
aféra,
to
bývalo
včera.
Никакого
скандала,
это
было
вчера.
Žiadna
aféra,
to
bolo
včera.
Никакого
скандала,
это
было
вчера.
Začína
teraz,
nám
nová
éra.
Начинается
сейчас,
для
нас
новая
эра.
Tých
4000
ľudí
máááá
8000
rúk.
Эти
4000
человек
имеееют
8000
рук.
A
z
tých
4000
ľudí
máááá
každý
kopu
múch,
И
у
этих
4000
человек
у
каждого
куча
мух,
Každý
kopu
múch,
У
каждого
куча
мух,
Každý
kopu
múch,
У
каждого
куча
мух,
Každý
kopu
У
каждого
куча
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): juraj štefánik, marek viršík, mário sabo, peter hrivnak
Album
Vojtech
date de sortie
12-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.