Paroles et traduction Horn - Borders, Lands and Shores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Borders, Lands and Shores
Границы, Земли и Берега
Live
and
letting
live
is
easy
as
long
as
you
waer
the
crown,
Жить
и
давать
жить
легко,
пока
носишь
корону,
And
who
would
shamelessly
attack
И
кто
бы
посмел
на
тебя
напасть,
When
your
castle's
draw-bridge
is
down?
Если
мост
твоего
замка
опущен?
Enlightenment,
almighty
guardian
against
the
tide,
Просвещение,
всемогущий
страж
против
волны,
Everything
is
relative,
there
is
no
wrong
or
right.
Всё
относительно,
нет
ни
плохого,
ни
хорошего.
But
if
I
could
I'd
take
a
torch
and
change
your
cretin
ways,
Но
если
бы
я
мог,
я
взял
бы
факел
и
изменил
бы
твои
кретинские
нравы,
I'd
set
your
dead-end
dreams
of
peace
and
love
ablaze,
Я
бы
предал
огню
твои
бесплодные
мечты
о
мире
и
любви,
I
drill
your
fucking
skulls
with
the
power
of
dogmatic
facts,
Я
просверлю
ваши
чертовы
черепа
силой
догматических
фактов,
And
in
the
state
of
pain
you
shall
see
back...
И
в
агонии
вы
оглянетесь
назад...
Tolerance,
pathetic
excuse
for
being
a
slave,
Терпимость,
жалкая
отговорка,
чтобы
быть
рабом,
For
being
the
21.
century
in
a
Europe
of
the
weak.
Чтобы
быть
21
веком
в
Европе
слабых.
Ignorance,
a
ruler's
first
step
towards
the
guillotine,
Невежество,
первый
шаг
правителя
к
гильотине,
The
last,
a
desperate
act
to
revive
the
fading
ruins
of
the
truth.
Последний,
отчаянный
поступок,
чтобы
возродить
угасающие
руины
истины.
Bring
once
more
the
spirit
of
manhood
forth
Верни
же
дух
мужества,
Remind
the
world
of
the
existence
of
west
and
north,
Напомни
миру
о
существовании
запада
и
севера,
Follow
the
call
of
the
union.
Следуй
зову
единства.
You
may
not
know,
but
your
fate
still
lies
still
in
your
hands,
Ты
можешь
не
знать,
но
твоя
судьба
всё
ещё
в
твоих
руках,
Raise
your
head,
break
free
from
the
mental
chains,
Подними
голову,
освободись
от
ментальных
оков,
The
spirit
of
what
is
yours
burned
down
to
the
core,
Дух
того,
что
принадлежит
тебе,
выжжен
дотла,
The
scarred
and
swollen
face
of
Europe,
nevermore.
Изуродованное
и
опухшее
лицо
Европы,
никогда
больше.
You
may
look
away,
but
your
children
will
not...
Ты
можешь
отвести
взгляд,
но
твои
дети
не
станут...
...inherit
your
myth
of
"what
you
give
is
what
you
get",
...наследовать
твой
миф
о
том,
что
"что
посеешь,
то
и
пожнешь",
Will
mereky
find
that
Christianity
has
yet
again
failed...
Они
лишь
обнаружат,
что
христианство
снова
потерпело
неудачу...
The
spirit
of
what
is
yours
burned
down
th
the
core,
Дух
того,
что
принадлежит
тебе,
выжжен
дотла,
Making
way
for
a
globe
without
borders,
lands
or
shore,
Уступая
место
миру
без
границ,
земель
и
берегов,
One
space,
one
culture,
one
tongue,
Одно
пространство,
одна
культура,
один
язык,
One
last
act
of
self-destruction
to
come...
Последний
акт
самоуничтожения
грядет...
The
rules
of
old
state
that
fire
is
replied
by
fire,
Старые
правила
гласят,
что
на
огонь
отвечают
огнём,
The
pacifist
is
god?
Upon
a
pike
with
liar!
Пацифист
- это
бог?
На
кол
лжеца!
Hang'em
high
those
cunts
who
for
too
long
have
owned
your
minds,
Повесьте
их
высоко,
этих
сук,
что
слишком
долго
владели
вашими
умами,
Hang'em
high...
still
is
the
power
yours.
Повесьте
их
высоко...
сила
всё
ещё
ваша.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niklas Thiele
Album
Distanz
date de sortie
28-05-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.