Hornet La Frappe - D’un trait - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hornet La Frappe - D’un trait




D’un trait
Одним махом
J'ai dit des choses qu'ont blessé des fois dur d'encaisser, plus d'nouvelles de l'ennemi, ça m'inquiète ('quiète)
Я говорил вещи, которые ранили, иногда трудно принять, больше никаких вестей от врага, я беспокоюсь (коюсь)
Tu crois j'suis stressé pour ton vice d'épicier, tu sais que j'peux te dévisser ta tête (tête)
Ты думаешь, я напрягаюсь из-за твоих мелких делишек, ты знаешь, что я могу открутить тебе голову (голову)
Sous rhum antillais dans un an t'y es, pour l'instant, tu fais qu'bibi à perte (perte)
Под антильским ромом, через год ты там будешь, а пока ты только пьешь впустую (впустую)
J'ai donné nia, tu peux pas nier, y a qu'ma chair qu'j'ai liée au label
Я отдал все, ты не можешь отрицать, только свою плоть я связал с лейблом
C'est la routine dans le bloc, premier texte dans un Punto, j'l'écris
Это рутина в квартале, первый текст в Punto, я его пишу
L'art de la rue, c'est l'vécu qu'on maitrise
Искусство улицы это опыт, которым мы владеем
S'attendent que ma chute, que ma kichta maigrisse
Ждут моего падения, чтобы мой кошелек похудел
J't'ai d'jà niqué ta mère, maintenant, allez, peace
Я уже поимел твою мать, теперь, давай, peace
Chez nous, "pas d'couleur, pas d'ethnie": la devise
У нас "нет цвета, нет этнической принадлежности": девиз
J'ai mon frère qui pleure son père à l'église
Мой брат оплакивает отца в церкви
J'laisserai des loves, pas d'followers à mes fils
Я оставлю деньги, а не подписчиков своим сыновьям
Tu vois c'que ça fait d'essayer d'aller vite
Видишь, что бывает, когда пытаешься быстро подняться
Choisis ton camp, rien à foutre, ça divise, plus l'temps de faire semblant, mode bâtard activé
Выбирай свою сторону, плевать, это разделяет, больше нет времени притворяться, режим ублюдка активирован
Depuis l'départ, c'était sans artifice, j'ai pas sorti l'gamos pour pas t'faire saliver
С самого начала это было без обмана, я не достал пушку, чтобы не заставлять тебя слюнки глотать
Même équipe, six du mat' qui pue la tise, pourtant, l'heure du fajr, daron en qamis
Та же команда, шесть утра, воняет перегаром, тем не менее, время фаджра, отец в камисе
Baveux c'est Cohen, deux dans l'abdomen, ressort sans problème, les reufs s'organisent
Слюнявый это Коэн, два в живот, выходит без проблем, братья организуются
Perdu des gens, j'étais grave attaché
Потерял людей, я был к ним сильно привязан
Juste la santé, on va v'-esqui la crise
Только здоровье, мы переживем этот кризис
Juste une raison, on viendra t'attaquer
Только одна причина, и мы придем напасть на тебя
Déjà ganté, t'es l'prochain sur la liste
Уже в перчатках, ты следующий в списке
J'parle à cœur ouvert, plus rien à te cher-ca
Я говорю с открытым сердцем, больше нечего от тебя искать
Contrat sur moi, j'parle pas d'contrat d'artiste
Контракт на меня, я говорю не о контракте артиста
Viendront m'venger si m'enlèves la vida
Придут отомстить за меня, если отнимешь у меня жизнь
Toi, tu veux manger, c'pour ça qu'tu m'fais la bise
Ты хочешь поесть, вот почему ты целуешь меня
Choisis ton camp, rien à foutre, ça divise, plus l'temps de faire semblant, mode bâtard activé
Выбирай свою сторону, плевать, это разделяет, больше нет времени притворяться, режим ублюдка активирован
Depuis l'départ, c'était sans artifice, j'ai pas sorti l'gamos pour pas t'faire saliver
С самого начала это было без обмана, я не достал пушку, чтобы не заставлять тебя слюнки глотать
Même équipe, six du mat' qui pue la tise, pourtant, l'heure du fajr, daron en qamis
Та же команда, шесть утра, воняет перегаром, тем не менее, время фаджра, отец в камисе
Baveux c'est Cohen, deux dans l'abdomen, ressort sans problème, les reufs s'organisent
Слюнявый это Коэн, два в живот, выходит без проблем, братья организуются
Famille Diallo Kébé est témoin, d'la rue d'Marseille, j'étais jamais très loin
Семья Диалло Кебе свидетель, от улицы Марселя я никогда не был далеко
Pensait devenir riche dans bédo, l'bédoin, j'ai rien volé, moi j'ai tout fait d'mes mains
Думал стать богатым на траве, бедуин, я ничего не украл, я все сделал своими руками
Garde cité, on est venus pour te briser les reins, pas d'mendicité, midi sur l'terrain
Охрана района, мы пришли сломать тебе хребет, никакой попрошайничества, полдень на районе
Fin d'mois, serrés à plusieurs dans l'T1, allez leur dire qu'il est fêlé, l'félin
Конец месяца, жhемся впятером в однушке, иди скажи им, что он чокнутый, этот кот
J'ai rendu service avec six bras, l'ingrat veut pas qu'un gramme te coupe le bras, se sauve avec
Я оказал услугу шестью руками, неблагодарный не хочет, чтобы грамм отрубил тебе руку, убегает с ним
Rater son RDV à cause du filtré, galette de crack, gue-shla aura la fève
Пропустить свою встречу из-за косяка, галета из крэка, шляхе достанется боб
J'ai rien volé, j'ai juste kické, eh
Я ничего не украл, я просто читал рэп, эй
J'sors la plume sans rature, j'parle de rue d'un trait
Достаю ручку без помарок, говорю об улице одним махом
J'sors la plume sans rature, j'parle de rue d'un trait
Достаю ручку без помарок, говорю об улице одним махом






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.