Hornet La Frappe feat. Alonzo - Si tôt (feat. Alonzo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hornet La Frappe feat. Alonzo - Si tôt (feat. Alonzo)




Pape
Папа
Ppe-fra
СИЗ-Фра
C′est le capo des capi, mame, 1-3, 9-3
Это КАПО де капи, мама, 1-3, 9-3
Ouh, ouh
Ooh, ooh
Fallait pas me fréquenter (eh)
Не надо было встречаться со мной (Эх)
Attends, j'vais me présenter (eh)
Подожди, я представлюсь (Эх)
Double platine, bébé (ouh, ouh)
Двойная платина, детка (ой, ой)
J′crois bien que j'ai percé (eh)
Я, конечно, думаю, что я пронзил (Эх)
Y'a ta meuf qui m′écoute (eh)
Твоя девушка слушает меня (Эх)
J′te la laisse, elle me dégoûte (eh)
Я оставляю ее тебе ,она мне противна (Эх)
J'crois que ce monde est maudit (eh)
Я верю, что этот мир проклят (Эх)
Suce-moi dans l′Audi (ouh, ouh)
Отсоси мне в Audi (ой, ой)
J'mets les gants, j′suis des grands, élégant,
Я надеваю перчатки, я высокий, элегантный,
J'fais mon temps, j′laisse le four aux p'tits (bang, bang)
Я делаю свое время, я оставляю духовку в покое (бах, бах)
J'ai les crocs, au dépôt, y′a mon nom
У меня есть клыки, на складе, там мое имя
Que des faux, j′crois que ça m'a pookie (eh)
Только подделки, я думаю, это меня задело (Эх)
Y′a rien d'personnel (ouh, ouh)
В этом нет ничего личного (ой, ой)
Autant le faire soi-même (ma gueule)
Так же, как сделать это сам (мой рот)
J′avais grave le seum (eh)
У меня была серьезная проблема (Эх)
Y'avait pas de sommes (eh)
Не было никаких сумм (Эх)
J′sors du bloc, la Patek Philippe va leur donner l'heure
Я выхожу из операционной, Патек Филипп даст им время.
Bébé, j'te ken juste après minuit, avant, j′suis pas d′humeur
Детка, я узнаю тебя сразу после полуночи, раньше, я не в настроении.
Ils ont le seum de notre réussite, n'écoute pas les rumeurs
У них есть единственный ключ к нашему успеху, не слушай слухов.
Chez nous, ça vend la plus bonne résine, celle qui fait fureur (eh)
У нас в доме продается самая хорошая смола, которая вызывает фурор (Эх)
Ça tartine sa mère (eh)
Это дразнит его мать (Эх)
Pour des gros salaires (ouh, ouh)
За большие зарплаты (ой, ой)
Ça tartine sa mère (eh)
Это дразнит его мать (Эх)
Pour des gros salaires (ouh, ouh)
За большие зарплаты (ой, ой)
Ça tartine sa mère (eh)
Это дразнит его мать (Эх)
Pour des gros salaires (ouh, ouh)
За большие зарплаты (ой, ой)
Ça tartine sa mère (eh)
Это дразнит его мать (Эх)
Pour des gros salaires (ouh, ouh)
За большие зарплаты (ой, ой)
On devient bandit si tôt, mon 1-3, c′est Mexico (c'est chaud)
Мы становимся бандитами так скоро, мой 1-3, Это Мехико (жарко)
On devient bandit si tôt, mon 9-3, c′est Mexico
Мы становимся бандитами так рано, мой 9-3, Это Мехико
On devient bandit si tôt, mon 9-3, c'est Mexico (c′est chaud)
Мы становимся бандитами так рано, мой 9-3, Это Мехико (жарко)
On devient bandit si tôt, mon 1-3, c'est Mexico
Мы становимся бандитами так скоро, мой 1-3, Это Мехико
Suzuki chasse Honda (eh)
Сузуки гоняется за Хондой (Эх)
Sur ta tête, y'a contrat (eh)
На твоей голове есть контракт (Эх)
J′vérifie la compta′, salope, que tu trahis la honda (eh)
Я проверяю счет, сука, что ты предаешь Хонду (Эх)
Je me lève pour faire sob (eh)
Я встаю, чтобы всхлипнуть (Эх)
Toi, t'as l′air de me faire shour (eh)
Ты выглядишь так, как будто заставляешь меня кричать (Эх)
À la base, j'suis un mec cool (eh)
По сути, я крутой парень (Эх)
J′fais la guerre, c'est le mektoub (eh)
Я веду войну, это Мектуб (Эх)
Illicites homicides, RS6, minuit six, ça ferme le fourneau
Незаконные убийства, RS6, полночь шесть, это закрывает печь
J′la récup' pour les clips, elle est bonne en leggins, toi, tu la follow
Я забираю ее для клипов, она хороша в леггинсах, ты следуешь за ней
Quechua est la polaire (eh)
Кечуа-полярный (Эх)
J'fume le jaune, j′suis bipolaire (eh)
Я курю желтый, я биполярный (Эх)
Mode avion, j′suis dans les airs (eh)
Режим полета, я в воздухе (Эх)
J'parle mal, j′suis pas Baudelaire
Я плохо говорю, я не Бодлер.
J'sors du bloc, la voisine est hnin, je l′encabe tout à l'heure
Я выхожу из операционной, соседка-хнин, я только что вставил ее в камеру
Tu parles au tél′, tu bé-tom pour sept piges, tu laisses ta mère en pleurs
Ты разговариваешь по телефону, болтаешь о семи голубях, оставляешь свою маму в слезах.
Ils ont le seum de notre réussite, n'écoute pas les rumeurs
У них есть единственный ключ к нашему успеху, не слушай слухов.
Aux Quartiers Nord, y'a la plus bonne résine, celle qui fait fureur (eh)
В северных кварталах есть самая хорошая смола ,та, которая вызывает ярость (Эх)
Ça tartine sa mère (eh)
Это дразнит его мать (Эх)
Pour des gros salaires (ouh, ouh)
За большие зарплаты (ой, ой)
Ça tartine sa mère (eh)
Это дразнит его мать (Эх)
Pour des gros salaires (ouh, ouh)
За большие зарплаты (ой, ой)
Ça tartine sa mère (eh)
Это дразнит его мать (Эх)
Pour des gros salaires (ouh, ouh)
За большие зарплаты (ой, ой)
Ça tartine sa mère (eh)
Это дразнит его мать (Эх)
Pour des gros salaires (ouh, ouh)
За большие зарплаты (ой, ой)
On devient bandit si tôt, mon 1-3, c′est Mexico (c′est chaud)
Мы становимся бандитами так скоро, мой 1-3, Это Мехико (жарко)
On devient bandit si tôt, mon 9-3, c'est Mexico
Мы становимся бандитами так рано, мой 9-3, Это Мехико
On devient bandit si tôt, mon 9-3, c′est Mexico (c'est chaud)
Мы становимся бандитами так рано, мой 9-3, Это Мехико (жарко)
On devient bandit si tôt, mon 1-3, c′est Mexico
Мы становимся бандитами так скоро, мой 1-3, Это Мехико





Writer(s): Hornet La Frappe, West


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.