Hornet La Frappe feat. Kalash Criminel - La noche (feat. Kalash Criminel) - traduction des paroles en allemand




La noche (feat. Kalash Criminel)
La noche (feat. Kalash Criminel)
Joshy Josh
Joshy Josh
C′était comme dans un rêve
Es war wie in einem Traum
J'ai fait des sous, j′ai pas dormi
Ich hab Geld gemacht, hab nicht geschlafen
J'ai vraiment pas sommeil
Ich bin wirklich nicht müde
J'zone dans Paris quand je m′ennuie
Ich häng' in Paris rum, wenn mir langweilig ist
J′ai chargé le Tokarev
Ich hab die Tokarev geladen
J'ai fait des sous, j′ai pas dormi (R.A.S)
Ich hab Geld gemacht, hab nicht geschlafen (R.A.S)
Les condés m'barrent la route (sauvage)
Die Bullen blockieren mir den Weg (sauvage)
Je sais j′vais finir la nuit
Ich weiß, wo ich die Nacht beenden werde
Je sais j'vais finir la nuit
Ich weiß, wo ich die Nacht beenden werde
Tout seul dans ma gov′
Ganz allein in meinem Schlitten
Que ça m'envie
Dass man mich nur beneidet
J'me suis fait dans l′hall
Ich hab mich in der Halle hochgearbeitet
Quand tu t′en sors, ça dérange
Wenn du es schaffst, stört das
Plus la même qu'à l′époque, la galère nous a forgé
Nicht mehr derselbe wie damals, die Not hat uns geschmiedet
Laissez-les faire les hommes, connaissent la rue depuis cette année
Lass sie die Männer spielen, sie kennen die Straße erst seit diesem Jahr
J'faisais l′chouf sur l'corner, j′étais l'pire exemple
Ich stand Schmiere an der Ecke, ich war das schlechteste Beispiel
Seul moment de tendresse, en Espagne dans un bordel
Einziger Moment der Zärtlichkeit, in Spanien in einem Puff
Tu sais que ce monde est mauvais
Du weißt, dass diese Welt schlecht ist
Quand tout le monde s'endort
Wenn alle einschlafen
J′écoute le calme de la noche
Ich lausche der Ruhe der Noche
C′était comme dans un rêve
Es war wie in einem Traum
J'ai fait des sous, j′ai pas dormi
Ich hab Geld gemacht, hab nicht geschlafen
J'ai vraiment pas sommeil
Ich bin wirklich nicht müde
J′zone dans Paris quand je m'ennuie
Ich häng' in Paris rum, wenn mir langweilig ist
J′ai chargé le Tokarev
Ich hab die Tokarev geladen
J'ai fait des sous, j'ai pas dormi (R.A.S)
Ich hab Geld gemacht, hab nicht geschlafen (R.A.S)
Les condés m′barrent la route (sauvage)
Die Bullen blockieren mir den Weg (sauvage)
Je sais j′vais finir la nuit
Ich weiß, wo ich die Nacht beenden werde
J'fais que de rentrer la nuit pendant que maman dort
Ich komme immer nur nachts nach Hause, während Mama schläft
Je ramenais du cash, je ramenais de l′or
Ich brachte Cash, ich brachte Gold
J'enfilais ma cagoule (cagoule, cagoule)
Ich zog meine Sturmhaube an (Sturmhaube, Sturmhaube)
Maintenant, ça rapporte (cagoule)
Jetzt bringt es was ein (Sturmhaube)
J′me rappelle encore qu'on me fermait les portes
Ich erinnere mich noch, dass man mir die Türen verschloss
J′ai tout dans la tête, tête, tête, j'suis toujours à la te-te-tess
Ich hab alles im Kopf, Kopf, Kopf, bin immer noch im Block-Block-Block
Beaucoup de vice, beaucoup d'ients-cli donc on encai-cai-caisse
Viel Laster, viele Kun-Kun-Kunden, also kassie-sie-sieren wir
T′as vu ma team, t′as vu mon Glock, t'as vu ma cai-cai-caisse
Du hast mein Team gesehen, du hast meine Glock gesehen, du hast meine Ka-Ka-Kasse gesehen
Ceux qui parlent derrière nos dos, sache qu′on les bai-bai-baise
Die hinter unserem Rücken reden, wisst, dass wir sie fi-fi-ficken
J'ai réussi parce que j′y croyais (shoot)
Ich hab's geschafft, weil ich dran geglaubt habe (shoot)
Le banquier fait que m'vouvoyer (R.A.S, R.A.S)
Der Banker siezt mich nur noch (R.A.S, R.A.S)
La black card peut tout payer (wow)
Die schwarze Karte kann alles bezahlen (wow)
Les hommes politiques soudoyés (fort)
Die Politiker bestochen (fort)
J′achète une villa, après un bâtiment
Ich kaufe eine Villa, danach ein Gebäude
À part pour la mif, j'ai plus d'sentiment
Außer für die Fam, hab ich keine Gefühle mehr
Viens pas nous faire croire que t′es fédérateur
Komm uns nicht so, als wärst du derjenige, der alle zusammenbringt
Ceux qui parlent le moins sont les meilleurs menteurs (bon courage)
Die, die am wenigsten reden, sind die besten Lügner (viel Glück)
Tu sais que ce monde est mauvais
Du weißt, dass diese Welt schlecht ist
Quand tout le monde s′endort
Wenn alle einschlafen
J'écoute le calme de la noche
Ich lausche der Ruhe der Noche
C′était comme dans un rêve
Es war wie in einem Traum
J'ai fait des sous, j′ai pas dormi
Ich hab Geld gemacht, hab nicht geschlafen
J'ai vraiment pas sommeil
Ich bin wirklich nicht müde
J′zone dans Paris quand je m'ennuie
Ich häng' in Paris rum, wenn mir langweilig ist
J'ai chargé le Tokarev
Ich hab die Tokarev geladen
J′ai fait des sous, j′ai pas dormi (R.A.S)
Ich hab Geld gemacht, hab nicht geschlafen (R.A.S)
Les condés m'barrent la route (sauvage)
Die Bullen blockieren mir den Weg (sauvage)
Je sais j′vais finir la nuit
Ich weiß, wo ich die Nacht beenden werde
J'ai tout dans la tête, tête, tête, j′suis toujours à la te-te-tess
Ich hab alles im Kopf, Kopf, Kopf, bin immer noch im Block-Block-Block
Beaucoup de vice, beaucoup d'ients-cli donc on encai-cai-caisse
Viel Laster, viele Kun-Kun-Kunden, also kassie-sie-sieren wir
T′as vu ma team, t'as vu mon glock, t'as vu ma cai-cai-caisse
Du hast mein Team gesehen, du hast meine Glock gesehen, du hast meine Ka-Ka-Kasse gesehen
Ceux qui parlent derrière nos dos, sache qu′on les bai-bai-baise
Die hinter unserem Rücken reden, wisst, dass wir sie fi-fi-ficken





Writer(s): Josh Rosinet, Ray Da Prince, Xcep


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.