Hornet La Frappe - Bourgeoisie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hornet La Frappe - Bourgeoisie




Bourgeoisie
Bourgeoisie
Zeg P On Da Trax
Zeg P On Da Trax
Bourgeoisie, bourgeoisie, bourgeoisie
Bourgeoisie, bourgeoisie, bourgeoisie
Famille nombreuse, famille pleine
Large family, full family
C'est vrai qu'la vie va vite mais j'veux vivre en paix
It's true that life goes fast but I wanna live in peace
À l'année, on peut fumer un kil' ou deux
Throughout the year, we can smoke a kilo or two
Mais fréro, j'te jure, ici, on fait c'qu'on peut (on fait c'qu'on peut, gars)
But bro, I swear, here, we do what we can (we do what we can, man)
On fait c'qu'on peut (on fait c'qu'on peut, gars)
We do what we can (we do what we can, man)
On fait c'qu'on peut parce que la vie nous a baisé (baisé, rebaisé)
We do what we can because life has screwed us (screwed, re-screwed)
On fait c'qu'on peut, leurs matraques aiment nous caresser
We do what we can, their batons love to caress us
(Hein, ta mère)
(Huh, your mother)
HLM, on deviendra des Gucci men (Gucci, Gucci)
Housing projects, we'll become Gucci men (Gucci, Gucci)
Inscrit à la SACEM sans papiers français (Meugi, Meugiwarano)
Registered at SACEM without French papers (Meugi, Meugiwarano)
P'tit d'la cité, tu sais qu'il faut vivre tes rêves
Kid from the hood, you know you have to live your dreams
Reste pas bloqué dans le tieks
Don't get stuck in the tieks
Calibre chargé mais ça s'enraille
Loaded caliber but it's getting tangled
T-max 520 sans frein
T-max 520 without brakes
Niquer des re-mes, ça sera sans fin
Fucking bitches, it'll be endless
Les grosses majeures nous ont choisies
The big majors have chosen us
Pour faire danser la bourgeoisie
To make the bourgeoisie dance
Sur les plateaux d'télé, l'rappeur, on s'fout d'sa gueule
On TV sets, the rapper, they don't give a damn about his face
(Hé, hé, hé, hé)
(Hey, hey, hey, hey)
En sachant qu'ils connaissent par cœur son single
Knowing that they know his single by heart
Ici, c'est la rue, crois pas qu'on joue un rôle
This is the street, don't think we're playing a role
J'fais du rap pour éviter d'vendre dans un hall
I'm rapping to avoid selling in a hall
Au fond d'mon quartier, au fond d'mon quartier
At the back of my hood, at the back of my hood
J'veux m'en sortir, comment faire?
I wanna get out, how do I do it?
J'veux m'en sortir, comment faire?
I wanna get out, how do I do it?
Au fond d'mon quartier, au fond d'mon quartier
At the back of my hood, at the back of my hood
J'veux m'en sortir, comment faire?
I wanna get out, how do I do it?
Faire danser la bourgeoisie
Make the bourgeoisie dance
Bourgeoisie, faire danser la bourgeoisie (hé, hé, hé, hé)
Bourgeoisie, make the bourgeoisie dance (hey, hey, hey, hey)
Bourgeoisie, faire danser la bourgeoisie (hé, hé, hé, hé)
Bourgeoisie, make the bourgeoisie dance (hey, hey, hey, hey)
Bourgeoisie, faire danser la bourgeoisie (hé, hé, hé, hé)
Bourgeoisie, make the bourgeoisie dance (hey, hey, hey, hey)
Bourgeoisie, faire danser la bourgeoisie (hé, hé, hé, hé)
Bourgeoisie, make the bourgeoisie dance (hey, hey, hey, hey)
C'est chez nous qu'les condés pètent
It's at our place that the cops burst in
la porte, six heures du mat')
(at the door, six in the morning)
Et c'est sur nous qu'on enquête
And it's us they're investigating
(C'est sur nous qu'on fait des enquêtes)
(They're investigating us)
Le jour de gloire est arrivé
The day of glory has arrived
Vodka poire, dans l'square, c'est sombre
Pear vodka, in the square, it's dark
Tu t'en sors avec du sursis
You get away with a suspended sentence
Un outrage, tu r'pars en zonz'
Contempt, you go back to jail
Les civils dans l'périmètre
The civilians in the perimeter
C'est pour ça qu'nos parents songent
That's why our parents think
De père en fils, c'est la hess
From father to son, it's the mess
Demande pas de vivre avec (non, jamais, fils de pute)
Don't ask to live with it (no, never, son of a bitch)
Dans Paris-centre, ça vend la cess
In downtown Paris, they sell hash
Quand la bourgeoisie fait la fête
When the bourgeoisie parties
J'encaisse, j'encaisse, j'ai qu'ça en tête (qu'ça en tête, bâtard, bâtard)
I cash in, I cash in, I only have that in mind (that in mind, bastard, bastard)
De faire danser la bourgeoisie (ta mère danse, ta mère danse)
To make the bourgeoisie dance (your mom dances, your mom dances)
Je rappe, je chante, prends pas la tête (nan, nan)
I rap, I sing, don't worry (no, no)
Bénèf' du terrain, claque-le sur Rue Ponthieu
Profits from the field, spend it on Rue Ponthieu
Tu finis au D1 sans rien, frérot, maintenant, prie le bon Dieu
You end up at D1 with nothing, bro, now pray to God
Au fond d'mon quartier, au fond d'mon quartier
At the back of my hood, at the back of my hood
J'veux m'en sortir, comment faire?
I wanna get out, how do I do it?
J'veux m'en sortir, comment faire?
I wanna get out, how do I do it?
Au fond d'mon quartier, au fond d'mon quartier
At the back of my hood, at the back of my hood
J'veux m'en sortir, comment faire?
I wanna get out, how do I do it?
Faire danser la bourgeoisie
Make the bourgeoisie dance
Bourgeoisie, faire danser la bourgeoisie (hé, hé, hé, hé)
Bourgeoisie, make the bourgeoisie dance (hey, hey, hey, hey)
Bourgeoisie, faire danser la bourgeoisie (hé, hé, hé, hé)
Bourgeoisie, make the bourgeoisie dance (hey, hey, hey, hey)
Bourgeoisie, faire danser la bourgeoisie (hé, hé, hé, hé)
Bourgeoisie, make the bourgeoisie dance (hey, hey, hey, hey)
Bourgeoisie, faire danser la bourgeoisie (hé, hé, hé, hé)
Bourgeoisie, make the bourgeoisie dance (hey, hey, hey, hey)
J'ai grandi dans l'HLM (hé, hé, hé, hé)
I grew up in the projects (hey, hey, hey, hey)
J'ai grandi dans l'HLM (hé, hé, hé, hé)
I grew up in the projects (hey, hey, hey, hey)
J'ai grandi dans l'HLM (hé, hé, hé, hé)
I grew up in the projects (hey, hey, hey, hey)
J'ai grandi dans l'HLM (hé, hé, hé, hé)
I grew up in the projects (hey, hey, hey, hey)





Writer(s): Hornet La Frappe, Zeg P

Hornet La Frappe - Bourgeoisie
Album
Bourgeoisie
date de sortie
04-05-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.