Paroles et traduction Hornet La Frappe - Deux secondes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deux
secondes,
mmh
Two
seconds,
mmh
Elle
a
le
regard
qui
tue
avec
les
yeux
bleus
She
has
a
killer
look
with
blue
eyes
J'la
gère
en
deux
secondes
I
handle
her
in
two
seconds
Nos
têtes
sont
cramées,
contrôlées
par
les
bleus
Our
heads
are
fried,
checked
by
the
cops
Toutes
les
deux
secondes
Every
two
seconds
Tu
peux
passer
d'la
hess
à
un
million
d'eu'
You
can
go
from
broke
to
a
million
euros
En
moins
de
deux
secondes
In
less
than
two
seconds
T'as
voulu
faire
l'malin,
faut
qu't'assumes,
mon
vieux
You
wanted
to
act
smart,
you
have
to
own
it,
old
man
J'reviens
dans
deux
secondes
I'll
be
back
in
two
seconds
La
confiance,
c'est
du
baratin
Trust
is
bullshit
Il
restera
infidèle,
être
humain
malsain
He'll
remain
unfaithful,
a
sick
human
being
Laissez-moi
lui
dire,
sur
Terre
plus
rien
ne
m'atteint
Let
me
tell
him,
nothing
on
Earth
can
touch
me
anymore
Je
dors
que
d'une
oreille
sur
le
sein
d'ma
tain-p
I
sleep
with
one
ear
open
on
my
girl's
breast
Cr-cramé
dans
la
ville
type
nord-africain
Burnt
out
in
the
city,
North
African
style
On
va
défendre
le
terrain
comme
un
mexicain
We're
gonna
defend
the
turf
like
a
Mexican
Te-ma
la
dégaine
qu'on
a,
j'sais
que
t'apprécies
bien
You
like
our
style,
I
know
you
do
Fais
pas
le
mec
de
tess,
ton
père
est
plus
que
plein
Don't
act
tough,
your
father's
loaded
J'ai
fait
des
lovés,
des
lovés,
des
lovés
I
made
dough,
dough,
dough
Zoné,
cagoulé,
je
volais
chez
vos
mères
In
the
zone,
masked
up,
I
was
robbing
your
mothers
J'ai
fait
des
lovés,
des
lovés,
des
lovés
I
made
dough,
dough,
dough
Cherchez
mon
oseille,
personne
me
l'a
donné
Look
for
my
money,
nobody
gave
it
to
me
Elle
a
le
regard
qui
tue
avec
les
yeux
bleus
She
has
a
killer
look
with
blue
eyes
J'la
gère
en
deux
secondes
I
handle
her
in
two
seconds
Nos
têtes
sont
cramées,
contrôlées
par
les
bleus
Our
heads
are
fried,
checked
by
the
cops
Toutes
les
deux
secondes
Every
two
seconds
Tu
peux
passer
d'la
hess
à
un
million
d'eu'
You
can
go
from
broke
to
a
million
euros
En
moins
de
deux
secondes
In
less
than
two
seconds
T'as
voulu
faire
l'malin,
faut
qu't'assumes,
mon
vieux
You
wanted
to
act
smart,
you
have
to
own
it,
old
man
J'reviens
dans
deux
secondes
I'll
be
back
in
two
seconds
Plus
ça
vend,
plus
ça
va
The
more
it
sells,
the
more
it
goes
T'as
reconnu
le
rebeu
tout
en
Balmain
You
recognized
the
Arab
all
in
Balmain
Le
platine
(ouais),
ouais,
on
l'a
fait
(ouais)
Platinum
(yeah),
yeah,
we
did
it
(yeah)
Ils
voulaient
me
voir
échouer
depuis
gamin
(ouais)
They
wanted
to
see
me
fail
since
I
was
a
kid
(yeah)
Y
a
des
gens,
tu
les
next
direct
par
dégoût
There
are
people
you
instantly
dismiss
out
of
disgust
L'amitié
n'a
pas
de
prix,
poto,
garde
tes
sous
Friendship
is
priceless,
bro,
keep
your
money
Ils
ont
le
seum
depuis
que
mon
compte
est
full
They've
been
salty
since
my
account
is
full
T'as
grave
fait
le
fou,
allez,
cassez-vous
You
really
acted
crazy,
come
on,
get
out
of
here
J'ai
fait
des
lovés,
des
lovés,
des
lovés
I
made
dough,
dough,
dough
Zoné,
cagoulé,
je
volais
chez
vos
mères
In
the
zone,
masked
up,
I
was
robbing
your
mothers
J'ai
fait
des
lovés,
des
lovés,
des
lovés
I
made
dough,
dough,
dough
Cherchez
mon
oseille,
personne
me
l'a
donné
Look
for
my
money,
nobody
gave
it
to
me
Elle
a
le
regard
qui
tue
avec
les
yeux
bleus
She
has
a
killer
look
with
blue
eyes
J'la
gère
en
deux
secondes
I
handle
her
in
two
seconds
Nos
têtes
sont
cramées,
contrôlées
par
les
bleus
Our
heads
are
fried,
checked
by
the
cops
Toutes
les
deux
secondes
Every
two
seconds
Tu
peux
passer
d'la
hess
à
un
million
d'eu'
You
can
go
from
broke
to
a
million
euros
En
moins
de
deux
secondes
In
less
than
two
seconds
T'as
voulu
faire
l'malin,
faut
qu't'assumes,
mon
vieux
You
wanted
to
act
smart,
you
have
to
own
it,
old
man
J'reviens
dans
deux
secondes
I'll
be
back
in
two
seconds
Elle
a
le
regard
qui
tue
avec
les
yeux
bleus
She
has
a
killer
look
with
blue
eyes
J'la
gère
en
deux
secondes
I
handle
her
in
two
seconds
Nos
têtes
sont
cramées,
contrôlées
par
les
bleus
Our
heads
are
fried,
checked
by
the
cops
Toutes
les
deux
secondes
Every
two
seconds
Tu
peux
passer
d'la
hess
à
un
million
d'eu'
You
can
go
from
broke
to
a
million
euros
En
moins
de
deux
secondes
In
less
than
two
seconds
T'as
voulu
faire
l'malin,
faut
qu't'assumes,
mon
vieux
You
wanted
to
act
smart,
you
have
to
own
it,
old
man
J'reviens
dans
deux
secondes
I'll
be
back
in
two
seconds
Deux
secondes
Two
seconds
Deux
secondes
Two
seconds
Deux
secondes
Two
seconds
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heezy Lee, Hornet La Frappe, Stephane Dogoum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.