Hornet La Frappe - G.M. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hornet La Frappe - G.M.




G.M.
G.M.
Baille Broliker production
Baille Broliker production
J'suis à la cité, j'suis sur Google Maps
I'm in the hood, I'm on Google Maps
Par nécessité, tu viens nous la mmh
Out of necessity, you come, give us that mmh
Batterie pleine, un pénave, j'liquide jusqu'à demain
Full battery, a burner, I'm liquidating 'til tomorrow
J'suis devant quali', l'équipe est sous flash à la main
I'm in front of the projects, the team's under the flash with the stuff in hand
J'suis à la cité, j'suis sur Google Maps
I'm in the hood, I'm on Google Maps
Par nécessité, tu viens nous la mmh
Out of necessity, you come, give us that mmh
Batterie pleine, un pénave, j'liquide jusqu'à demain
Full battery, a burner, I'm liquidating 'til tomorrow
J'suis devant quali', l'équipe est sous flash à la main
I'm in front of the projects, the team's under the flash with the stuff in hand
J'propose, j'm'arrache, j'fais les 50 pas
I offer, I hustle, I pace back and forth
Re-fré, t'as plus l'âge de faire le chouf sur le terrain
Bro, you're too old to be the lookout on the block
Perquis', pe-stu, Épi-Épinay, platines, pas celles du DJ
Search, busted, Épi-Épinay, plates, not the DJ's ones
Laisse-les encore méditer
Let them meditate some more
Les plans sont manigancés, les petits te feront danser
The plans are schemed, the young ones will make you dance
Chez nous, pas de pique-assiette, banni si tu piques la recette
At our place, no freeloaders, banished if you touch the recipe
Les plans sont manigancés, les petits te feront danser
The plans are schemed, the young ones will make you dance
Chez nous, pas de pique-assiette, banni si tu piques la recette
At our place, no freeloaders, banished if you touch the recipe
J'suis à la cité, j'suis sur Google Maps
I'm in the hood, I'm on Google Maps
Par nécessité, tu viens nous la mmh
Out of necessity, you come, give us that mmh
Batterie pleine, un pénave, j'liquide jusqu'à demain
Full battery, a burner, I'm liquidating 'til tomorrow
J'suis devant quali', l'équipe est sous flash à la main
I'm in front of the projects, the team's under the flash with the stuff in hand
J'suis à la cité, j'suis sur Google Maps
I'm in the hood, I'm on Google Maps
Par nécessité, tu viens nous la mmh
Out of necessity, you come, give us that mmh
Batterie pleine, un pénave, j'liquide jusqu'à demain
Full battery, a burner, I'm liquidating 'til tomorrow
J'suis devant quali', l'équipe est sous flash à la main
I'm in front of the projects, the team's under the flash with the stuff in hand
T'auras plus mes paluches, on fait ça gantés
You won't get my fingerprints, we do it gloved up
Depuis tits-pe, on traîne en meute comme des félins
Since we were kids, we roam in packs like felines
Excellent de passer devant eux en séquentielle
Excellent to pass them by in sequential mode
Pour eux, c'est dur ces temps-ci
It's tough for them these days
Et c'est sur nous qu'ils s'renseignent
And it's us they're asking about
Les plans sont manigancés, les petits te feront danser
The plans are schemed, the young ones will make you dance
Chez nous, pas de pique-assiette, banni si tu piques la recette
At our place, no freeloaders, banished if you touch the recipe
Les plans sont manigancés, les petits te feront danser
The plans are schemed, the young ones will make you dance
Chez nous, pas de pique-assiette, banni si tu piques la recette
At our place, no freeloaders, banished if you touch the recipe
J'suis à la cité, j'suis sur Google Maps
I'm in the hood, I'm on Google Maps
Par nécessité, tu viens nous la mmh
Out of necessity, you come, give us that mmh
Batterie pleine, un pénave, j'liquide jusqu'à demain
Full battery, a burner, I'm liquidating 'til tomorrow
J'suis devant quali', l'équipe est sous flash à la main
I'm in front of the projects, the team's under the flash with the stuff in hand
J'suis à la cité, j'suis sur Google Maps
I'm in the hood, I'm on Google Maps
Par nécessité, tu viens nous la mmh
Out of necessity, you come, give us that mmh
Batterie pleine, un pénave, j'liquide jusqu'à demain
Full battery, a burner, I'm liquidating 'til tomorrow
J'suis devant quali', l'équipe est sous flash à la main
I'm in front of the projects, the team's under the flash with the stuff in hand





Writer(s): Baille Broliker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.