Paroles et traduction Hornet La Frappe - Hanoute
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'sors
du
hanoute,
une
'teille
de
Jack,
pas
d'teille
de
Polia'
I
come
out
of
the
corner
shop,
a
bottle
of
Jack,
no
bottle
of
Polia'
J'sors
du
hanoute,
une
'teille
de
Jack,
pas
d'teille
de
Polia'
I
come
out
of
the
corner
shop,
a
bottle
of
Jack,
no
bottle
of
Polia'
J'éclate
bouteille
pleine
dans
l'crâne
du
kedheb
I
smash
the
full
bottle
on
the
liar's
head
Parle
pas
bouche
pleine,
parle
pas
tout
court,
khey
Don't
speak
with
your
mouth
full,
don't
speak
at
all,
man
La
route
est
longue,
zéro
à
cent
à
la
s'conde
The
road
is
long,
zero
to
one
hundred
in
a
second
Trop
d'refrés
finissent
en
zonz'
Too
many
choruses
end
up
sounding
the
same
On
salit
nos
pères,
pleurer
nos
mères
We
pay
respects
to
our
fathers,
our
mothers
cry
Seul
en
cellule,
sur
l'terrain,
on
est
onze
Alone
in
a
cell,
on
the
field,
we
are
eleven
Trois
féfés
dans
l'clip,
j'les
vois
faire
dans
l'slip
Three
guys
in
the
video,
I
see
them
acting
tough
Pas
d'mala
dans
l'VIP,
pas
d'argent
dans
l'vide
No
girls
in
the
VIP,
no
money
in
the
void
Regarde
mes
yeux,
regarde
mes
cernes
Look
at
my
eyes,
look
at
my
dark
circles
On
l'a
fait
nous-mêmes,
plat
au
dessert
We
did
it
ourselves,
from
the
main
course
to
dessert
Le
sang
est
vert
mec
comme
un
DZ
The
blood
is
green
dude,
like
a
DZ
Crache
dans
la
tte-cha,
la
chaussette,
comme
ça,
c'est
chose
faite
Spit
in
the
sock,
like
that,
it's
done
Respecte
mes
consignes,
Respect
my
instructions,
Depuis
que
j'suis
la
peuf',
j'suis
grave
ton
style
Since
I'm
the
best,
you're
totally
copying
my
style
J'rappe,
j'débite,
tu
crois
que
j'débute
I
rap,
I
spit,
you
think
I'm
a
beginner
Platine
mixtape,
toi,
tu
suces
des
bites
Platinum
mixtape,
you,
you're
sucking
dick
J'suis
à
la
Rue
d'Marseille,
j'fais
des
selfies,
I'm
on
Marseille
Street,
I'm
taking
selfies,
Rien
n'a
changé
à
part
que
dans
l'compte,
c'est
l'feu
Nothing
has
changed
except
that
in
the
bank
account,
it's
on
fire
J'fais
c'que
j'veux,
baisse
ta
main,
amitié
d'plus
d'vingt
ans,
dans
l'testament
I
do
what
I
want,
lower
your
hand,
friendship
of
more
than
twenty
years,
in
the
will
J'sors
du
hanoute
une
teille
de
Jack,
pas
d'teille
de
Polia'
I
come
out
of
the
corner
shop,
a
bottle
of
Jack,
no
bottle
of
Polia'
C'est
l'ghetto
hood,
faut
que
tu
khalass,
on
aime
les
payeurs
It's
the
ghetto
hood,
you
have
to
pay
up,
we
love
payers
Bord
du
fer,
je
gamberge
Edge
of
the
train
tracks,
I
contemplate
Pour
un
verre,
elle
donne
même
son
derch
For
a
drink,
she
even
gives
her
body
Fils
de
pute,
j'suis
faya,
t'ié
fada,
t'ia
fané,
feuille
Son
of
a
bitch,
I'm
on
fire,
you're
crazy,
you've
faded,
leaf
J'sors
du
hanoute
une
teille
de
Jack,
pas
d'teille
de
Polia'
I
come
out
of
the
corner
shop,
a
bottle
of
Jack,
no
bottle
of
Polia'
C'est
l'ghetto
hood,
faut
que
tu
khalass,
on
aime
les
payeurs
It's
the
ghetto
hood,
you
have
to
pay
up,
we
love
payers
Bord
du
fer,
je
gamberge
Edge
of
the
train
tracks,
I
contemplate
Pour
un
verre,
elle
donne
même
son
derch
For
a
drink,
she
even
gives
her
body
Fils
de
pute,
j'suis
faya,
t'ié
fada,
t'ia
fané,
feyeh
Son
of
a
bitch,
I'm
on
fire,
you're
crazy,
you've
faded,
leaf
L'ancien
sous
Heineken
pense
au
dernier
coup
The
old
man
under
Heineken
thinks
of
the
last
move
À
faire
rentrer
d'la
pure
dans
l'espace
Shengen
To
bring
pure
into
the
Schengen
area
Mon
calibre
parle
tchétchène
My
caliber
speaks
Chechen
Casquette
à
l'envers,
j'dégaine
Backwards
cap,
I
show
off
La
concu'
parle
Tchang
The
bitch
speaks
Chinese
On
nique
ta
reum
de
suite
We
screw
your
mom
next
On
laisse
pas
faire
le
temps
We
don't
let
time
pass
Frappe
le
sac
de
shit
jusqu'à
extraire
le
zit
Hit
the
bag
of
hash
until
you
extract
the
zit
Tirer
un
sac
au
feu,
frérot,
démarre
le
Zip
Shooting
up
a
bag,
bro,
start
the
Zippo
Faire
confiance
aux
Français,
c'est
faire
confiance
aux
flics
(poukie)
Trusting
the
French
is
like
trusting
the
cops
(bullshit)
Je
crois
qu'dans
l'sarcophage,
il
y
a
Sarkozy
I
think
Sarkozy
is
in
the
sarcophagus
L'aîné
d'la
mif,
j'assume;
enfant
d'sixième,
j'reviens
The
eldest
of
the
family,
I
take
responsibility;
sixth
child,
I
come
back
Sur
l'féfé,
devin
On
the
guy,
I'm
a
psychic
Sur
pépé,
j't'éteins
On
the
guy,
I
kill
you
Sur
pépé,
j't'éteins
On
the
guy,
I
kill
you
Toujours
plus
haut,
ça
vient
d'en-d'ssous
Always
higher,
it
comes
from
below
Toujours
plus
loin,
tu
m'vois
dans
l'flou
Always
further,
you
see
me
blurry
La
concu'
est
morte,
je
sens
plus
l'pouls
The
bitch
is
dead,
I
can't
feel
the
pulse
anymore
Les
jeux
sont
faits,
je
suis
dans
l'coup
The
bets
are
made,
I'm
in
J'sors
du
hanoute
une
teille
de
Jack,
pas
d'teille
de
Polia'
I
come
out
of
the
corner
shop,
a
bottle
of
Jack,
no
bottle
of
Polia'
C'est
l'ghetto
hood,
faut
que
tu
khalass,
on
aime
les
payeurs
It's
the
ghetto
hood,
you
have
to
pay
up,
we
love
payers
Bord
du
fer,
je
gamberge
Edge
of
the
train
tracks,
I
contemplate
Pour
un
verre,
elle
donne
même
son
derch
For
a
drink,
she
even
gives
her
body
Fils
de
pute,
j'suis
faya,
t'ié
fada,
t'ia
fané,
feuille
Son
of
a
bitch,
I'm
on
fire,
you're
crazy,
you've
faded,
leaf
J'sors
du
hanoute
une
teille
de
Jack,
pas
d'teille
de
Polia'
I
come
out
of
the
corner
shop,
a
bottle
of
Jack,
no
bottle
of
Polia'
C'est
l'ghetto
hood,
faut
que
tu
khalass,
on
aime
les
payeurs
It's
the
ghetto
hood,
you
have
to
pay
up,
we
love
payers
Bord
du
fer,
je
gamberge
Edge
of
the
train
tracks,
I
contemplate
Pour
un
verre,
elle
donne
même
son
derch
For
a
drink,
she
even
gives
her
body
Fils
de
pute,
j'suis
faya,
t'ié
fada,
t'ia
fané,
feyeh
Son
of
a
bitch,
I'm
on
fire,
you're
crazy,
you've
faded,
leaf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bbp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.