Hornet La Frappe - K.O. - traduction des paroles en allemand

K.O. - Hornet La Frappetraduction en allemand




K.O.
K.O.
Baille Broliker production
Baille Broliker Produktion
Dans ma tête, c'est le chaos
In meinem Kopf ist Chaos
Dans ma tête, c'est le chaos
In meinem Kopf ist Chaos
Y a quelque chose qui tourne pas rond
Etwas läuft nicht rund
Et c'est toujours la même qu'hier
Und es ist immer dasselbe wie gestern
Dans ma tête, c'est le chaos
In meinem Kopf ist Chaos
Dans ma tête, c'est le chaos
In meinem Kopf ist Chaos
Y a quelque chose qui tourne pas rond
Etwas läuft nicht rund
Et c'est toujours la même qu'hier
Und es ist immer dasselbe wie gestern
J'prends sur moi mais j'vais plus tenir
Ich reiße mich zusammen, aber ich halte es nicht mehr aus
Les faux amis marchent par intérêt
Falsche Freunde handeln aus Eigennutz
Ils sont que pour ma paye
Sie sind nur wegen meines Geldes da
Donc j'réponds plus quand ils m'appellent
Also antworte ich nicht mehr, wenn sie mich anrufen
T'es trop belle pour être fidèle
Du bist zu schön, um treu zu sein
J'vais finir seul
Ich werde allein enden
J'roule ma peine dans ma feuille et je les ken
Ich rolle meinen Kummer in mein Blättchen und ficke sie alle
Ce monde est faux, ça m'a vénère
Diese Welt ist falsch, das macht mich wütend
J'ai de la peine, j'vide la 'teille comme un dingue
Ich habe Kummer, ich leere die Flasche wie ein Verrückter
Dans ma tête, c'est le chaos
In meinem Kopf ist Chaos
Dans ma tête, c'est le chaos
In meinem Kopf ist Chaos
Y a quelque chose qui tourne pas rond
Etwas läuft nicht rund
Et c'est toujours la même qu'hier
Und es ist immer dasselbe wie gestern
Dans ma tête, c'est le chaos
In meinem Kopf ist Chaos
Dans ma tête, c'est le chaos
In meinem Kopf ist Chaos
Y a quelque chose qui tourne pas rond
Etwas läuft nicht rund
Et c'est toujours la même qu'hier
Und es ist immer dasselbe wie gestern
À chaque décision qu'j'prends, moi, je frôle la mort
Bei jeder Entscheidung, die ich treffe, streife ich den Tod
Je bosse dans le calme, j'reste un hors-la-loi
Ich arbeite im Stillen, ich bleibe ein Gesetzloser
Le passé, j'vais l'abattre, sauter des étapes
Die Vergangenheit werde ich niederschlagen, Schritte überspringen
J'irai jamais en cage, personne me remplace
Ich werde niemals in den Käfig gehen, niemand ersetzt mich
Ici, je respecterai que l'daron
Hier respektiere ich nur den Alten
J'reviens de loin mais j'ai un tour d'avance
Ich komme von weit her, aber ich bin eine Runde voraus
J'suis pas seul, j'suis suivi d'tout là-haut
Ich bin nicht allein, ich werde von ganz oben begleitet
Si seulement j'voyais la vie en rose
Wenn ich das Leben nur rosarot sehen könnte
Tu crois qu'on restera dans le quartier?
Glaubst du, wir bleiben im Viertel stecken?
On va chercher l'or avec l'acier
Wir holen das Gold mit Stahl
Le lendemain, je serai meilleur
Am nächsten Tag werde ich besser sein
Avant qu'la Faucheuse vienne me chercher
Bevor der Sensenmann kommt, um mich zu holen
On a connu la paille
Wir kannten die Not
Juste un million, j'me calme
Nur eine Million, dann beruhige ich mich
On a connu la paille
Wir kannten die Not
Juste un million, j'me taille
Nur eine Million, dann hau' ich ab
Dans ma tête, c'est le chaos
In meinem Kopf ist Chaos
Dans ma tête, c'est le chaos
In meinem Kopf ist Chaos
Y a quelque chose qui tourne pas rond
Etwas läuft nicht rund
Et c'est toujours la même qu'hier
Und es ist immer dasselbe wie gestern
Dans ma tête, c'est le chaos
In meinem Kopf ist Chaos
Dans ma tête, c'est le chaos
In meinem Kopf ist Chaos
Y a quelque chose qui tourne pas rond
Etwas läuft nicht rund
Et c'est toujours la même qu'hier
Und es ist immer dasselbe wie gestern





Writer(s): Baille Broliker, Shobee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.