Paroles et traduction en anglais Hornet La Frappe - Misère
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′suis
en
bas
du
block,
les
journées
se
défilent
I'm
at
the
bottom
of
the
block,
the
days
are
flying
by
Rebeu,
t'es
proche
du
flop,
j′parle
de
qui
devine
Rebeu,
you're
close
to
the
flop,
I'm
talking
about
who
can
guess
Petit
jaloux,
j'te
fuck,
en
même
temps
j'te
fume
Little
jealous,
I'll
fuck
you,
at
the
same
time
I'll
smoke
you
T′as
pas
donné
de
la
force,
on
refuse
le
feat
You
didn't
give
any
strength,
we
refuse
the
feat
J′mets
ma
dame
en
cloque,
j'veux
un
petit
fils
I'm
getting
my
girl
knocked
up,
I
want
a
little
son
Bien
dans
mon
époque,
j′regrette
pas
les
Stan
Smith
Good
in
my
time,
I
don't
regret
the
Stan
Smiths
J'rentre
dans
le
game
pas
pour
faire
ami-ami
I'm
going
back
into
the
game,
not
to
make
friends
Zin′
contre
un,
canon
'vert
Zin'
against
one,
green
cannon
Nos
victoires,
nos
anniv′
Our
victories,
our
birthdays
Solidaire
avec
les
miens
et
la
mif
Solidarity
with
my
people
and
the
fam
Drapeau
vert,
mais
le
reste
du
monde
mon
paradis
Green
flag,
but
the
rest
of
the
world
is
my
paradise
J'vais
les
wet,'
j′reçois
des
vidéos
d′détenus
I'm
gonna
wet
them,
I'm
getting
videos
of
inmates
HLM,
HLM,
triste
vécu.
j'suis
plus
bon
que
toi
wesh
fais
pas
le
têtu
HLM,
HLM,
sad
experience,
I'm
better
than
you,
don't
be
stubborn
Capuché,
casquetté
quand
j′veux
pas
être
vue
(être
vu,
Peufra)
Hooded,
capped
when
I
don't
want
to
be
seen
(to
be
seen,
Peufra)
J'ai
pris
le
mic,
pour
les
frères
et
pas
les
petites
connes
I
took
the
mic,
for
the
brothers
and
not
the
little
sluts
J′ai
chanté,
Gramme
de
peuf
et
pas
la
demi-tonne
I
sang,
Gram
of
dope
and
not
the
half
ton
C'est
la
hess
et
ouais
mon
reuf′
j'suis
pas
un
mytho
It's
the
hess
and
yeah
my
brother
I'm
not
a
myth
Fais
pas
le
timide
viens
faire
ta
selfie
kho
Don't
be
shy,
come
and
take
your
selfie
kho
Capuché
ça
monte
sur
BX
et
les
vitrines
Hooded,
it
goes
up
on
BX
and
the
windows
On
marche
à
trois
ouais
j'suis
pas
une
victime
We
walk
in
three,
yeah,
I'm
not
a
victim
J′ai
vu
des
mecs
en
place
taper
dans
la
zipette
I
saw
guys
in
place
hitting
the
zipette
Pas
de
numéro
d′écrou
mais
numéro
de
SIRET
No
prisoner
number
but
SIRET
number
J'braque
la
misère
il
me
faut
de
l′argent
I'm
robbing
misery,
I
need
money
J'braque
la
misère
il
me
faut
de
l′argent
I'm
robbing
misery,
I
need
money
J'braque
la
misère
il
me
faut
de
l′argent
I'm
robbing
misery,
I
need
money
J'braque
la
misère
il
me
faut
de
l'argent
I'm
robbing
misery,
I
need
money
Difficiles
sont
mes
fins
de
mois,
vivre
ici
moi
j′en
ai
marre
My
end
of
the
months
are
difficult,
living
here
I'm
tired
of
it
Les
civils
arrivent
sans
les
phares,
l′illicite
je
m'en
sépare
The
civilians
arrive
without
headlights,
I'm
separating
myself
from
the
illicit
Difficiles
sont
mes
fins
de
mois,
vivre
ici
moi
j′en
ai
marre
My
end
of
the
months
are
difficult,
living
here
I'm
tired
of
it
Les
civils
arrivent
sans
les
phares,
l'illicite
moi
je
m′en
sépare
The
civilians
arrive
without
headlights,
I'm
separating
myself
from
the
illicit
Ça
vient
d'Espagne
pas
un
sous
en
poche
It
comes
from
Spain,
not
a
penny
in
my
pocket
Fais
pas
faire
le
6 gros
comme
tes
rappeurs
fauchés
Don't
make
me
do
the
6 big
guy
like
your
broke
rappers
L′équipe
veut
que
ça
brasse
des
liasses
par
millier
The
team
wants
it
to
brew
bundles
by
the
thousand
Les
games
comme
les
tass
on
va
leur
mettre
dans
le
Games
like
the
tass
we're
gonna
put
them
in
the
L'été
à
la
tess'
t′as
pas
vu
la
mer
Summer
at
the
tess',
you
haven't
seen
the
sea
La
hess
te
tient
en
laisse
toute
l′année
The
hess
keeps
you
on
a
leash
all
year
round
2000
policiers,
c'est
la
guerre
mon
p′tit
gars
2000
policemen,
it's
war,
my
little
boy
On
prend
des
risques,
on
prend
pas
en
Juda
We
take
risks,
we
don't
take
in
Judah
Croisette
de
Nice
en
petit
bermuda
Croisette
de
Nice
in
little
bermuda
shorts
Qu'est-ce
que
tu
veux
que
j′te
dise,
la
concu'
est
tu-bat
What
do
you
want
me
to
tell
you,
the
concu'
is
you-bat
Paire
d′ass,
t'as
pigé,
j'rentabilise
tout
ça
Pair
of
asses,
you
get
it,
I'm
making
it
all
profitable
Là
où
j′habite
t′es
heureux
quand
t'es
tout
die
Where
I
live
you're
happy
when
you're
all
die
Va
t′renseigner,
j'm′arrête
que
si
j'te
vois
saigner
Go
and
find
out,
I
only
stop
if
I
see
you
bleed
Chez
nous
y′a
que
le
nif
qui
parle
refré
At
our
place,
it's
only
the
nif
that
speaks
chorus
Au
final
c'est
le
traître
qui
reste
en
retrait
In
the
end,
it's
the
traitor
who
stays
behind
Les
bonhommes
sont
fiers,
et
les
liens
sont
vrais
The
good
guys
are
proud,
and
the
bonds
are
real
J'braque
la
misère
il
me
faut
de
l′argent
I'm
robbing
misery,
I
need
money
J′braque
la
misère
il
me
faut
de
l'argent
I'm
robbing
misery,
I
need
money
J′braque
la
misère
il
me
faut
de
l'argent
I'm
robbing
misery,
I
need
money
J′braque
la
misère
il
me
faut
de
l'argent
I'm
robbing
misery,
I
need
money
Difficiles
sont
mes
fins
de
mois,
vivre
ici
moi
j′en
ai
marre
My
end
of
the
months
are
difficult,
living
here
I'm
tired
of
it
Les
civils
arrivent
sans
les
phares,
l'illicite
je
m'en
sépare
The
civilians
arrive
without
headlights,
I'm
separating
myself
from
the
illicit
Difficiles
sont
mes
fins
de
mois,
vivre
ici
moi
j′en
ai
marre
My
end
of
the
months
are
difficult,
living
here
I'm
tired
of
it
Les
civils
arrivent
sans
les
phares,
l′illicite
je
m'en
sépare
The
civilians
arrive
without
headlights,
I'm
separating
myself
from
the
illicit
Difficiles
sont
mes
fins
de
mois,
vivre
ici
moi
j′en
ai
marre
My
end
of
the
months
are
difficult,
living
here
I'm
tired
of
it
Les
civils
arrivent
sans
les
phares,
l'illicite
je
m′en
sépare
The
civilians
arrive
without
headlights,
I'm
separating
myself
from
the
illicit
Difficiles
sont
mes
fins
de
mois,
vivre
ici
moi
j'en
ai
marre
My
end
of
the
months
are
difficult,
living
here
I'm
tired
of
it
Les
civils
arrivent
sans
les
phares,
l′illicite
je
m'en
sépare
The
civilians
arrive
without
headlights,
I'm
separating
myself
from
the
illicit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bbp, Hornet La Frappe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.