Hornet La Frappe - Neuf trois huit - traduction des paroles en allemand

Neuf trois huit - Hornet La Frappetraduction en allemand




Neuf trois huit
Neun drei acht
Mmmh
Mmmh
93800, Épinay
93800, Épinay
93800, Épinay
93800, Épinay
93800, Épinay
93800, Épinay
93800, Épinay
93800, Épinay
P'tit corps squelette sous le gilet, ton sortilège, on l'a géré
Kleiner skelettartiger Körper unter der Weste, deinen Zauber haben wir gemeistert
Hornet La Frappe, c'est l'Algérie;
Hornet La Frappe, das ist Algerien;
J'fais pas l'concours, c'est moi l'jury
Ich mach' nicht beim Wettbewerb mit, ich bin die Jury
C'est d'la street, c'est d'la pure, c'que tu veux
Das ist Straße, das ist pur, was du willst
Le poids d'mes pêchés contre un kilo d'beuh
Das Gewicht meiner Sünden gegen ein Kilo Gras
Ange ou démon, demande pas
Engel oder Dämon, frag nicht
Ange ou démon, j'suis les deux
Engel oder Dämon, ich bin beides
Pisse du Diable, j'suis ténébreux
Teufelspisse, ich bin düster
Bolide, bolide, bolide, tête-à-queue
Flitzer, Flitzer, Flitzer, Schleuderpartie
Numéro un pour mes rebeux
Nummer eins für meine Rebeus
Solide, solide, solide, touche un peu
Solide, solide, solide, fass mal an
Paire de TN, que des délinquants
Ein Paar TNs, nur Kriminelle
Pas d'trace d'ADN, j'ai la paire de gants
Keine DNA-Spuren, ich hab die Handschuhe an
Bouffée d'air intoxifiée
Vergifteter Lufthauch
Intoxifiée par le bang
Vergiftet durch die Bong
Ient-cli à la queue-leu-leu
Kunden stehen Schlange
Ils se barrent, appelle-le
Sie hauen ab, ruf ihn an
Il est du-per, visser-le
Er ist drauf, bedien ihn
Bellek, y a les bleus-eus-eus
Pass auf, die Bullen sind da-a-a
Rebeu, renoi, babtou
Araber, Schwarzer, Weißer
Ça crie, ça passe partout
Es schreit, es kommt überall durch
Mais quel drôle de parcours
Aber was für ein seltsamer Weg
Peuf, peuf, peuf
Gras, Gras, Gras
Keuf, keuf, keuf
Bullen, Bullen, Bullen
Y a d'la peuf, peuf, peuf
Es gibt Gras, Gras, Gras
Kush, kush, kush
Kush, Kush, Kush
Vos sœurs s'cachent, cachent, cachent
Eure Schwestern verstecken sich, verstecken sich, verstecken sich
On est seuls à mailler
Wir sind die Einzigen, die Kohle machen
Oui, il est seul à mailler
Ja, er ist der Einzige, der Kohle macht
Dans la cité, j'aime me poser même si je sais qu'c'est l'asile
In der Siedlung chille ich gerne, auch wenn ich weiß, dass es die Anstalt ist
Y a pas d'triche, mec, c'est réel, aucun d'mes streams viennent de l'Asie
Kein Betrug, Mann, das ist echt, keiner meiner Streams kommt aus Asien
C'est vrai qu'j'ai tout donné seulement pour t'la mettre dans l'boule
Stimmt, ich hab alles gegeben, nur um's dir hinten reinzuschieben
L'équipe m'a dit: "Arrête les meufs, tous ces rappeurs coulent"
Das Team sagte mir: "Lass die Weiber, all diese Rapper gehen unter"
D'la peugeuf cellophanée dans les fesses d'la fille
Cellophaniertes Gras in den Arschbacken des Mädchens
T'es bonne, t'es conne, t'es mignonne, mais fais ça vite
Du bist heiß, du bist dumm, du bist süß, aber mach das schnell
Elle me répète que ma be-te a bon goût
Sie sagt mir immer wieder, dass mein Schwanz gut schmeckt
Parle pas Chinois mais fait du buis' à Ganzou
Spricht kein Chinesisch, aber macht Geschäfte in Ganzhou
Ient-cli à la queue-leu-leu
Kunden stehen Schlange
Ils se barrent, appelle-le
Sie hauen ab, ruf ihn an
Il est du-per, visser-le
Er ist drauf, bedien ihn
Bellek, y a les bleus-eus-eus
Pass auf, die Bullen sind da-a-a
Rebeu, renoi, babtou
Araber, Schwarzer, Weißer
Ça crie, ça passe partout
Es schreit, es kommt überall durch
Mais quel drôle de parcours
Aber was für ein seltsamer Weg
Peuf, peuf, peuf
Gras, Gras, Gras
Keuf, keuf, keuf
Bullen, Bullen, Bullen
Y a d'la peuf, peuf, peuf
Es gibt Gras, Gras, Gras
Kush, kush, kush
Kush, Kush, Kush
Vos sœurs s'cachent, cachent, cachent
Eure Schwestern verstecken sich, verstecken sich, verstecken sich
On est seuls à mailler
Wir sind die Einzigen, die Kohle machen
Oui, il est seul à mailler
Ja, er ist der Einzige, der Kohle macht
Ient-cli à la queue-leu-leu
Kunden stehen Schlange
Ils se barrent, appelle-le
Sie hauen ab, ruf ihn an
Il est du-per, visser-le
Er ist drauf, bedien ihn
Bellek, y a les bleus-eus-eus
Pass auf, die Bullen sind da-a-a
Rebeu, renoi, babtou
Araber, Schwarzer, Weißer
Ça crie, ça passe partout
Es schreit, es kommt überall durch
Mais quel drôle de parcours
Aber was für ein seltsamer Weg
Peuf, peuf, peuf
Gras, Gras, Gras
Keuf, keuf, keuf
Bullen, Bullen, Bullen
Y a d'la peuf, peuf, peuf
Es gibt Gras, Gras, Gras
Kush, kush, kush
Kush, Kush, Kush
Vos sœurs s'cachent, cachent, cachent
Eure Schwestern verstecken sich, verstecken sich, verstecken sich
On est seuls à mailler
Wir sind die Einzigen, die Kohle machen
Oui, il est seul à mailler
Ja, er ist der Einzige, der Kohle macht
93800, Épinay
93800, Épinay
93800, Épinay
93800, Épinay
93800, Épinay
93800, Épinay
93800, Épinay
93800, Épinay
93800, Épinay
93800, Épinay
93800, Épinay
93800, Épinay
93800, Épinay
93800, Épinay
93800, Épinay
93800, Épinay
93800, Épinay
93800, Épinay
On est seuls à mailler
Wir sind die Einzigen, die Kohle machen
Oui, il est seul à mailler
Ja, er ist der Einzige, der Kohle macht





Writer(s): Baillebroliker, Dikc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.