Hornet La Frappe - T'as géchan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hornet La Frappe - T'as géchan




T'as géchan
You messed up
Rap de bonhomme, litron de peufra′
Real man's rap, liter of beer
Camoufle l'odeur à l′eau de Cologne
I camouflage the smell with cologne
Reubeu fragile, chante du ke-zou
Fragile Rebeu, sings about ke-zou
Reubeu solide, vend des zes-dou
Solid Rebeu, sells zes-dou
J'ai galéré dans ma vie frère, tu m'as pas aidé, tu m′as vu faire
I struggled in my life bro, you didn't help me, you saw me do it
J′gagne en confiance quand je perd
I gain confidence when I lose
Rien dans le bon sens tout l'inverse
Nothing in the right direction, all the opposite
Montre moi que tu m′aimes toi, scène de crime tu la nettoie
Show me that you love me, you clean up the crime scene
Pour le meilleur et le pire reufré'
For better or for worse, bro'
J′pense au cocktail qu'on à siroté, gros cul, fesse et culotté
I think about the cocktail we sipped, big ass, buttocks and sassy
Phuket, T-Max pilonné, sortie de te-boi j′suis phoné
Phuket, T-Max rammed, I'm phonied coming out of the club
Jack D', Vodka, Chardonnay, haram, haram abonné
Jack D', Vodka, Chardonnay, haram, haram subscribed
Paname, Paname nous connais, du sale, du sale c'est l′idée
Paname, Paname knows us, dirty, dirty that's the idea
Tout ça, tout ça, evité.
All that, all that, avoided.
Mathusalem, VIP, Grosse Michtonneuse tes viré
Mathusalem, VIP, Big Bitch you're fired
Plus de chiennes que chez le vétérinaires
More bitches than at the vet
Plus d′oseille dans le périmètre
More money in the perimeter
Pour vivre heureux des fois mec, faut souffrir
To live happily sometimes, man, you have to suffer
Derrière la haine et la peine faut sourire
Behind the hate and the pain you have to smile
Vitre fermé, c'est dangereux faut sourire
Window closed, it's dangerous you have to smile
Faire des sous, et tout prendre puis partir
Make money, and take everything then leave
Refré, refré, wesh ta gé-chan
Bro, bro, hey you messed up
On s′fait plus confiance, c'est pas méchant
We don't trust each other anymore, it's not mean
Dès fois je pense à toi, j′pense à nous ces pas terrible
Sometimes I think about you, I think about us it's not great
Pour du biff quelques meufs ça se termine
For some dough, some chicks, it ends
Refré, refré, wesh ta gé-chan
Bro, bro, hey you messed up
On s'fait plus confiance, c′est pas méchant
We don't trust each other anymore, it's not mean
Dès fois je pense à toi, j'pense à nous ces pas terrible
Sometimes I think about you, I think about us it's not great
Pour du biff quelques meufs ça se termine
For some dough, some chicks, it ends
La misère divise, tirer sur les siens comme une guerre civile
Misery divides, shooting at your own like a civil war
La bataille fut longue mais on t'enterre si vite
The battle was long but we bury you so quickly
J′ai vu t′es dans l'ombre, j′tai laissé faire ta vie
I saw you're in the shadows, I let you live your life
Posé en bas du bloc à rouler joint d'Amné
Sitting at the bottom of the block rolling Amnesia joints
Même en dehors on se sent condamner
Even on the outside we feel condemned
C′est souvent le plus proche qui t'la met
It's often the closest one that puts it on you
Sur l′rain-té y'aura pas tant d'arrêts
On the run there won't be so many stops
Casque roof, cagoulé, ganté
Roof helmet, balaclava, gloves
Un vrai youv′ n′aime pas se vanter
A real youv' doesn't like to brag
Le mal par le mal tu gagneras la paix
Evil for evil you will gain peace
Bang, Bang, ça prends ton âme
Bang, Bang, it takes your soul
Prie dieu pour que ça [?] son âme
Pray to god that it [?] his soul
La vengeance sera d'saison hivernale
Revenge will be in the winter season
La vengeance sera d′saison hivernale
Revenge will be in the winter season
T'as gé-chan on m′a dit c'est la vie
You messed up, I was told that's life
Tu deviens fou, tu parles seul la nuit
You go crazy, you talk to yourself at night
C′est ta faute si tu perds tes amis, mais tu restes la miff
It's your fault if you lose your friends, but you remain the crew
T'as fais ton choix à écouter les envieux
You made your choice listening to the envious
On faisait 5-5 sur un 10E
We were doing 5-5 on a 10E
Si dieu le veut tout iras mieux
God willing everything will be better
Pour vivre heureux des fois mec faut souffrir
To live happily sometimes, man, you have to suffer
Derrière la haine et la peine faut sourire
Behind the hate and the pain you have to smile
Vie fermée, c'est dangereux faut sourire
Closed life, it's dangerous you have to smile
Faire des sous, et tout prendre, puis partir
Make money, and take everything then leave
Refré, refré, wesh ta gé-chan
Bro, bro, hey you messed up
On s′fait plus confiance, c′est pas méchant
We don't trust each other anymore, it's not mean
Dès fois je pense à toi, j'pense à nous ces pas terrible
Sometimes I think about you, I think about us it's not great
Pour du biff quelques meufs ça se termine
For some dough, some chicks, it ends
Refré, refré, wesh ta gé-chan
Bro, bro, hey you messed up
On s′fait plus confiance, c'est pas méchant
We don't trust each other anymore, it's not mean
Dès fois je pense à toi, j′pense à nous ces pas terrible
Sometimes I think about you, I think about us it's not great
Pour du biff quelques meufs ça se termine
For some dough, some chicks, it ends





Writer(s): Bbp, Hornet La Frappe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.