Hornet La Frappe - T'as qu'à tirer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hornet La Frappe - T'as qu'à tirer




T'as qu'à tirer
Только стреляй
C'est nos vies
Это наши жизни
On a grandi, grandi, frère
Мы выросли, выросли, сестра
J'avance les deux pieds dans l'vide
Я иду с двумя ногами в пустоту
J't'ai déjà chanté: "T'as gé-chan", j't'ai déjà chanté
Я уже пел тебе: "Ты изменилась", я уже пел тебе
T'as gé-chan", tu m'as pas répondu, khey
Ты изменилась, ты мне не ответила, эй
J't'ai appelé plusieurs fois sur ton bigo, sans nouvelles,
Я звонил тебе несколько раз на твой bigo, без новостей,
On est pas comme ça mon khey
Мы не такие, эй
J'suis à l'album, j'continue,: j'peux pas faire de parenthèses
Я работаю над альбомом, я продолжаю, я не могу делать перерывы
T'es pas heureux, tu simules: tu veux m'voir en quarantaine
Ты не счастлива, ты притворяешься: ты хочешь видеть меня в карантине
Tous ces rageux veulent me coller
Все эти завистники хотят меня достать
Mon talent, moi, j'l'ai pas volé
Мой талант, я его не украл
L'avenir n'est pas garanti
Будущее не гарантировано
J'suis dans mon bolide, j'pense
Я в своей тачке, я думаю
Des fois, même, j'suis en trans et j'vois tout au ralenti
Иногда я даже в трансе и вижу всё в замедленном темпе
De toute manière, y a un Dieu, y a tes voeux, y a mes souhaits
В любом случае, есть Бог, есть твои обеты, есть мои желания
Quand j'y pense, je m'en veux, ma réussite t'a fait échouer
Когда я думаю об этом, я злюсь на себя, мой успех заставил тебя потерпеть неудачу
Eh, fils de pute, c'est la rue, face à ton calibre je souris
Эй, сука, это улица, перед твоим калибром я улыбаюсь
Je suis trop fier, t'as qu'à tirer
Я слишком гордый, только стреляй
Je sais qu'un jour sonnera mon heure donc je donne le meilleur,
Я знаю, что однажды пробьет мой час, поэтому я выкладываюсь по полной,
Seul Dieu sait quand j'partirai
Только Бог знает, когда я уйду
Faites bellek à vos vies,
Берегите свои жизни,
Votre ennemi attend juste le jour vous partirez
Ваш враг ждет только того дня, когда вы уйдете
Eh, fils de pute, c'est la rue, face à ton calibre
Эй, сука, это улица, перед твоим калибром
J'souris, j'suis trop fier, t'as qu'à tirer
Я улыбаюсь, я слишком гордый, только стреляй
Dans mon sommeil, j'parle de oi-t, j'apprécie pas qu'on parle mal
Во сне я говорю о делах, мне не нравится, когда говорят плохо
Fais pas de bruit quand l'calme y est
Не шуми, когда тихо
L'heure a sonné, prends mon âme, petit Sheitan que tu es
Час пробил, забери мою душу, маленький шайтан, которым ты являешься
Avec ton plus beau barillet
С твоим самым красивым барабаном
Pour ma carrière, j'pose mes lles-c' sur la prod'
Ради моей карьеры, я выкладываюсь на бите
Et va dire à la proc' que j'aime rimer
И скажи прокуратуре, что я люблю рифмовать
Ça vient d'Marseille, ça vient d'Paris, ça vient du Sud,
Это из Марселя, это из Парижа, это с Юга,
Ça vient d'Alger, ça vient d'Tunis et même du Rif
Это из Алжира, это из Туниса и даже из Рифа
Quand on s'en prend à ta vie,
Когда кто-то покушается на твою жизнь,
C'est souvent proche que s'creuse le risque
Часто риск возникает рядом
Dis-moi tout, dis-moi tout pour que ton cœur se vide
Расскажи мне всё, расскажи мне всё, чтобы твоё сердце опустело
Garde rien pour toi
Ничего не держи в себе
Tu vas exploser un jour
Ты взорвешься однажды
Mon cœur se resserre ma pupille se dilate,
Моё сердце сжимается, мои зрачки расширяются,
Je te dis dans les yeux: "Fils de pute, t'as qu'à tirer"
Я говорю тебе в глаза: "Сука, только стреляй"
Eh, fils de pute, c'est la rue, face à ton calibre je souris
Эй, сука, это улица, перед твоим калибром я улыбаюсь
Je suis trop fier, t'as qu'à tirer
Я слишком гордый, только стреляй
Je sais qu'un jour sonnera mon heure donc je donne le meilleur,
Я знаю, что однажды пробьет мой час, поэтому я выкладываюсь по полной,
Seul Dieu sait quand j'partirai
Только Бог знает, когда я уйду
Faites bellek à vos vies,
Берегите свои жизни,
Votre ennemi attend juste le jour vous partirez
Ваш враг ждет только того дня, когда вы уйдете
Eh, fils de pute, c'est la rue, face à ton calibre
Эй, сука, это улица, перед твоим калибром
J'souris, j'suis trop fier, t'as qu'à tirer
Я улыбаюсь, я слишком гордый, только стреляй
T'as qu'à tirer, han
Только стреляй, а
T'as qu'à tirer, han
Только стреляй, а
T'as qu'à tirer, han
Только стреляй, а
T'as qu'à tirer, han
Только стреляй, а
T'as qu'à tirer, han
Только стреляй, а
T'as qu'à tirer, han
Только стреляй, а
T'as qu'à tirer, han
Только стреляй, а
T'as qu'à tirer
Только стреляй





Writer(s): Baille Broliker, Soulayman Beats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.