Horror Dance Squad - Sada - traduction des paroles en russe

Sada - Horror Dance Squadtraduction en russe




Sada
Сто лет
See on lugu ühest südikast kutist
Это история об одном смелом парне,
Kel on suur elutahe ja hing täis trotsi
С огромной жаждой жизни и душой, полной дерзости.
Hei, Eesti!
Эй, Эстония!
Hei, Eesti!
Эй, Эстония!
See on eepos autsaiderist
Это эпос об аутсайдере,
Kes läbi raskuste oma suunda otsib
Который сквозь трудности ищет свой путь.
Hei, Eesti!
Эй, Эстония!
Hei, Eesti!
Эй, Эстония!
Ja võib-olla me pole veel väga tuntud
И может быть, мы ещё не очень известны,
Pole hullu, meil pole ka kiiret
Не беда, мы никуда не торопимся.
Tähtis on see, et meil on sitaks mahti
Важно то, что у нас куча энергии,
Terve maailma on meie eest lahti
Весь мир открыт перед нами.
Siin algab meie järgmine sajad
Здесь начинается наша следующая сотня лет,
Meie riigi, meie rahva, meie ajalooga
С нашей страной, нашим народом, нашей историей.
Ja me oleme end püsti ajand
И мы поднялись на ноги,
Et elada nüüd seda täie hooga!
Чтобы жить теперь на полную катушку!
Sada aastat sinimustvalget!
Сто лет сине-черно-белому!
Sada aastat jah!
Сто лет, да!
Sada aastat sinimustvalget!
Сто лет сине-черно-белому!
Sada aastat jah!
Сто лет, да!
See on lugu ühest südikast kutist
Это история об одном смелом парне,
Kel suur elutahe ja hing täis trotsi
С огромной жаждой жизни и душой, полной дерзости.
Ta ei kannata üldse sinu jama ja möla
Он совершенно не терпит твоей чепухи и болтовни,
Ja alati leiab tee edasi
И всегда найдет путь вперед.
See on lugu ühest laulurahvast
Это история о поющем народе,
Kes laulis end vabaks kuigi peeti kehvaks
Который песнями обрел свободу, хоть и считался слабым.
See on lugu, et laulda koos
Это история, чтобы петь вместе,
Ja tähistada seda, kus oleme nüüd (kõik koos)
И праздновать то, где мы сейчас (все вместе).
See on lugu ühest südikast kutist
Это история об одном смелом парне,
Kel suur elutahe ja hing täis trotsi
С огромной жаждой жизни и душой, полной дерзости.
See on eepos autsaiderist
Это эпос об аутсайдере,
Kes läbi raskuste oma suunda otsib
Который сквозь трудности ищет свой путь.
Läbi tule ja vee
Сквозь огонь и воду,
Kuid miski paisanud ei ole meid veel välja teelt
Но ничто ещё не сбило нас с пути.
Siin seisame teineteise najal
Здесь мы стоим, поддерживая друг друга,
See on meie Eesti, see on meie sajand!
Это наша Эстония, это наш век!
Sada aastat sinimustvalget!
Сто лет сине-черно-белому!
Sada aastat jah!
Сто лет, да!
Sada aastat sinimustvalget!
Сто лет сине-черно-белому!
Sada aastat jah!
Сто лет, да!





Writer(s): Steven Cramm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.