Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ogni
lago
ha
il
suo
drago
Jeder
See
hat
seinen
Drachen
Ogni
fantasma
ha
il
suo
castello
Jedes
Gespenst
hat
sein
Schloss
Ogni
vascello
il
suo
tesoro
Jedes
Schiff
seinen
Schatz
Ogni
sogno
il
suo
cassetto
Jeder
Traum
seine
Schublade
Ho
visto
salutare
stringendosi
le
mani
Ich
sah,
wie
sie
sich
zum
Abschied
die
Hände
schüttelten
E
poi
le
destre
nei
cuori
Und
dann
die
Rechte
ins
Herz
Mi
sono
abituato
a
vedere
Donne
vestite
fare
il
bagno
nel
mare
Ich
habe
mich
daran
gewöhnt,
Frauen
in
Kleidern
im
Meer
baden
zu
sehen
Mà
lungo
i
bordi
coloro
come
vuoi
tu
Aber
entlang
der
Ränder,
färbe,
wie
du
es
willst
Ma
mà
non
c'è
risveglio
da
questo
sogno
Aber,
Mama,
es
gibt
kein
Erwachen
aus
diesem
Traum
Mà
tra
l'asfalto
e
la
linea
bianca
Aber
zwischen
dem
Asphalt
und
der
weißen
Linie
Io
guido
come
chi
ormai
ne
sa
la
diversità
Fahre
ich,
wie
einer,
der
den
Unterschied
kennt
C'era
una
volta
Superluna
Es
war
einmal
ein
Supermond
Chi
scambiava
lucciole
per
lanterne
Wer
Glühwürmchen
für
Laternen
hielt
E
chi
spezzava
lance
per
me
soltanto
Und
wer
Lanzen
für
mich
brach
Mi
raccontava
favole
contro
il
mondo
Mir
Märchen
gegen
die
Welt
erzählte
Ma
adesso
devo
fare
i
conti
con
me
stesso
Aber
jetzt
muss
ich
mit
mir
selbst
abrechnen
Con
me
stesso
devo
essere
sincero
Mit
mir
selbst
muss
ich
ehrlich
sein
Mi
sono
abituato
a
guidare
Ich
habe
mich
daran
gewöhnt,
zu
fahren
Su
questa
strada
come
mamma
m'ha
fatto
Auf
dieser
Straße,
so
wie
Mama
mich
gemacht
hat
Di
quello
che
ci
dite
resta
il
7%
Von
dem,
was
ihr
uns
sagt,
bleiben
7%
E
tutte
queste
favole
fino
adesso?
Und
all
diese
Märchen
bis
jetzt?
Superluna
Superluna
Supermond,
Supermond
Fammi
luce
in
questa
strada
Leuchte
mir
auf
diesem
Weg
Infermiera
infermiera
Krankenschwester,
Krankenschwester
Ho
fari
spenti
e
fame
d'aria
Ich
habe
die
Lichter
aus
und
brauche
Luft
Fammi
luce
superluna
Fammi
luce
in
questa
strada
Leuchte
mir,
Supermond,
leuchte
mir
auf
diesem
Weg
Ogni
lago
è
artificiale
Jeder
See
ist
künstlich
Ogni
fantasma
ha
il
suo
ricordo
Jedes
Gespenst
hat
seine
Erinnerung
Ogni
vascello
è
ormai
partito
Jedes
Schiff
ist
schon
abgefahren
Ogni
sogno
ha
un
disilluso
Jeder
Traum
hat
einen
Desillusionierten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.