Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk You Home (This Day)
Bring Dich nach Hause (Dieser Tag)
She
said
she
dont
believe
in
regrets
Sie
sagte,
sie
glaubt
nicht
an
Bedauern,
well
i
regret
to
inform
her
that
i
do.
nun,
ich
bedauere,
ihr
mitteilen
zu
müssen,
dass
ich
es
tue.
Rain
fall
on
a
tin
roof
Regen
fällt
auf
ein
Blechdach,
inside
i
sit
and
scribble
a
haiku
drinnen
sitze
ich
und
kritzle
ein
Haiku
on
a
napkin
that
came
inside
our
takeaway
thai
food
auf
eine
Serviette,
die
in
unserem
Thai-Essen
zum
Mitnehmen
lag,
it
goes
our
time
is
always
es
lautet,
unsere
Zeit
ist
immer,
our
season
is
all
year
round
unsere
Jahreszeit
ist
das
ganze
Jahr,
This
is
our
secret
for
as
long
as
we
can
keep
it
Das
ist
unser
Geheimnis,
solange
wir
es
bewahren
können,
the
deepest
of
secrets
that
nobody
knows
das
tiefste
Geheimnis,
das
niemand
kennt,
the
route
of
the
route,
the
bud
of
the
bud,
so
it
goes
die
Wurzel
der
Wurzel,
die
Knospe
der
Knospe,
so
geht
es,
and
the
lyrics
of
a
thousand
songs
couldn't
paint
a
picture
und
die
Texte
von
tausend
Liedern
könnten
kein
Bild
malen,
so
beautiful,
she
had
me
from
my
first
conversation
with
her
so
schön,
sie
hatte
mich
von
unserem
ersten
Gespräch
an,
see
nobody
was
ever
as
clever
sieh,
niemand
war
jemals
so
klug,
still
cant
figure
how
the
put
it
together
kann
immer
noch
nicht
verstehen,
wie
sie
es
zusammengesetzt
haben,
sittin
in
the
room
where
we
first
got
lost
in
one
another
sitze
in
dem
Raum,
in
dem
wir
uns
zum
ersten
Mal
ineinander
verloren
haben,
just
trippin
off
the
feeling
of
together
we
discovered
einfach
berauscht
von
dem
Gefühl,
das
wir
gemeinsam
entdeckten,
now
I'm
reminiscing
on
days
past,
escaping
the
pearl
jetzt
erinnere
ich
mich
an
vergangene
Tage,
entkomme
der
Perle,
before
taking
that
hold
and
making
it
too
hard
bevor
ich
sie
ergreife
und
es
zu
schwer
mache,
but
it
was
scary
to
be
even
this
close
to
a
perfect
fit
aber
es
war
beängstigend,
auch
nur
so
nah
an
einer
perfekten
Passform
zu
sein,
close
your
eyes,
i
promise
this
wont
hurt
a
bit
schließ
deine
Augen,
ich
verspreche,
das
wird
nicht
wehtun,
this
is
the
kinda
love
that
inspires
the
stuff
i
write
my
poems
to
das
ist
die
Art
von
Liebe,
die
das
inspiriert,
worüber
ich
meine
Gedichte
schreibe,
the
kind
of
love
you
have
to
live.
just
to
come
home
to
die
Art
von
Liebe,
die
du
leben
musst,
um
einfach
nach
Hause
zu
kommen.
You
play
with
fire
and
you
get
burned
Du
spielst
mit
dem
Feuer
und
du
verbrennst
dich,
for
all
the
things
that
i
have
learned
für
all
die
Dinge,
die
ich
gelernt
habe,
and
i
would
love
to
walk
you
home
und
ich
würde
dich
gerne
nach
Hause
bringen.
If
not
the
one
then
your
the
first
Wenn
nicht
der
Eine,
dann
bist
du
die
Erste,
for
all
the
things
that
i
have
learned
für
all
die
Dinge,
die
ich
gelernt
habe,
and
i
would
love
to
be
the
one
to
walk
you
home
und
ich
würde
dich
liebend
gerne
nach
Hause
bringen.
Now
aint
it
funny
how
the
ones
that
you
drag
all
the
way
through
your
hell
Ist
es
nicht
lustig,
wie
diejenigen,
die
du
den
ganzen
Weg
durch
deine
Hölle
ziehst,
are
the
same
who
can
teach
you
how
to
touch
heaven
as
well
dieselben
sind,
die
dich
lehren
können,
auch
den
Himmel
zu
berühren?
and
now
its
out
of
order,
but
we
ought
to
now
Und
jetzt
ist
es
außer
Betrieb,
aber
wir
sollten
es
jetzt
tun,
you
try
and
fit
a
square
through
a
circle
and
its
gone
now
du
versuchst,
ein
Quadrat
durch
einen
Kreis
zu
stecken,
und
es
ist
weg,
you
wouldnt
even
know
it
was
there
du
würdest
nicht
einmal
wissen,
dass
es
da
war,
and
you'd
get
lost
tryin
to
navigate
the
moments
we've
shared
und
du
würdest
dich
verirren,
wenn
du
versuchst,
die
Momente
zu
navigieren,
die
wir
geteilt
haben,
like
when
we
held
each
others
hands
and
we
said
goodbye
als
wir
uns
an
den
Händen
hielten
und
uns
verabschiedeten,
tears
streaming
out
our
eyes
like
somebody
had
died
Tränen
strömten
aus
unseren
Augen,
als
wäre
jemand
gestorben,
now
it's
the
day
after
your
birthday,
and
it
pouring
outside
jetzt
ist
es
der
Tag
nach
deinem
Geburtstag,
und
es
schüttet
draußen,
im
catching
arrow
tips
with
my
fingers
down
the
phone
line
ich
fange
Pfeilspitzen
mit
meinen
Fingern
am
Telefon,
see
she
broke
my
heart
on
the
river
sieh,
sie
hat
mir
am
Fluss
das
Herz
gebrochen,
the
drums
played
last
gets
the
job
done
quicker
die
Trommeln
spielten
zuletzt,
erledigen
den
Job
schneller,
so
im
singing
to
my
palindromic
angel
also
singe
ich
für
meinen
palindromischen
Engel,
held
her
too
tightly,
wings
got
broken
and
the
love
got
strangled
hielt
sie
zu
fest,
Flügel
wurden
gebrochen
und
die
Liebe
wurde
erstickt,
but
i
dont
wanna
hold
you
back
girl,
go
fly
aber
ich
will
dich
nicht
zurückhalten,
Mädchen,
flieg,
conquer
yourself,
all
the
corners
of
the
sky
erober
dich
selbst,
alle
Ecken
des
Himmels,
but
i
hope
that
you
are
close
by,
on
the
day
that
i
leave
this
world
with
hands
held
aber
ich
hoffe,
dass
du
in
der
Nähe
bist,
an
dem
Tag,
an
dem
ich
diese
Welt
mit
gehaltenen
Händen
verlasse,
we
can
close
our
eyes
and
let
the
second
hand
go
by
wir
können
unsere
Augen
schließen
und
die
Sekunden
verstreichen
lassen,
cause
i
wouldnt
wanna
not
say
goodbye
denn
ich
möchte
nicht
versäumen,
mich
zu
verabschieden,
let
you
know
that
you
touched
my
life
dich
wissen
zu
lassen,
dass
du
mein
Leben
berührt
hast,
and
whether
i
like
it
or
not,
i
think
a
part
of
me
will
never
give
up
this
fight
und
ob
ich
es
will
oder
nicht,
ich
denke,
ein
Teil
von
mir
wird
diesen
Kampf
niemals
aufgeben,
cause
theres
nothing
like
you
and
i,
no
theres
nothing
like
you
and
i
denn
es
gibt
nichts
Vergleichbares
wie
dich
und
mich,
nein,
es
gibt
nichts
Vergleichbares
wie
dich
und
mich,
but
its
getting
late
in
the
game
now,
outcomes
uncertain
aber
es
wird
spät
im
Spiel,
das
Ergebnis
ist
ungewiss,
these
are
things
that
i
needed
to
say
before
the
curtain
das
sind
Dinge,
die
ich
sagen
musste,
bevor
der
Vorhang
fällt,
so
i
wrote
you
this
song
that
you
deserve
also
habe
ich
dir
dieses
Lied
geschrieben,
das
du
verdienst,
to
let
you
know
you
will
always
be
my
first
and
most
wonderful
love
um
dich
wissen
zu
lassen,
dass
du
immer
meine
erste
und
wundervollste
Liebe
sein
wirst.
and
i
would
love
to
be
the
one
to
walk
to
you
home
und
ich
würde
dich
liebend
gerne
nach
Hause
bringen,
and
i
would
love
to
be
the
one
to
walk
to
you
home
und
ich
würde
dich
liebend
gerne
nach
Hause
bringen,
said
i
would
love
to
be
the
one
to
walk
to
you
home
sagte,
ich
würde
dich
liebend
gerne
nach
Hause
bringen,
said
i
would
love
to
be
the
one
to
walk
to
you
home
sagte,
ich
würde
dich
liebend
gerne
nach
Hause
bringen,
(to
be
the
one
to
walk
you
home)
said
i
would
love
to
be
the
one
to
walk
to
you
home
x
6
(derjenige
sein,
der
dich
nach
Hause
bringt)
sagte,
ich
würde
dich
liebend
gerne
nach
Hause
bringen
x
6
can
i
walk
you
home?
Kann
ich
dich
nach
Hause
bringen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sufjan Stevens, Nicholas Bryant-smith, Adit Gauchan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.