HorSE - The Speed of the Beat of My Heart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction HorSE - The Speed of the Beat of My Heart




The Speed of the Beat of My Heart
Скорость биения моего сердца
You know me better that I do,
Ты знаешь меня лучше, чем я сам,
How my heart feels,
Что чувствует мое сердце,
What my head knows to be true,
Что моя голова знает как правду,
We submit and we surrender
Мы подчиняемся и сдаемся
To what we guard against,
Тому, от чего мы защищаемся,
Without even knowing that we do.
Даже не подозревая об этом.
Dictate the speed of the beat of my heart
Управляй скоростью биения моего сердца
Dictate the speed of the beat of my heart
Управляй скоростью биения моего сердца
Dictate the speed of the beat of my heart
Управляй скоростью биения моего сердца
Dictate the speed of the beat of my heart
Управляй скоростью биения моего сердца
Dictate the speed of the beat of my heart
Управляй скоростью биения моего сердца
Is this the way to hurt me hurt me,
Это ли способ сделать мне больно, сделать мне больно,
Is this the way to your revenge
Это ли путь к твоей мести
Is this the way to hurt me hurt me
Это ли способ сделать мне больно, сделать мне больно
Is this the way to your revenge
Это ли путь к твоей мести
You know me better that I do,
Ты знаешь меня лучше, чем я сам,
How my heart beats,
Как бьется мое сердце,
Love like lightning going through,
Любовь как молния, пронзающая насквозь,
Innocently playing in your glorious design,
Невинно играя в твоем великолепном замысле,
Without even knowing that I do.
Даже не подозревая об этом.
Dictate the speed of the beat of my heart
Управляй скоростью биения моего сердца
Dictate the speed of the beat of my heart
Управляй скоростью биения моего сердца
Dictate the speed of the beat of my heart
Управляй скоростью биения моего сердца
Dictate the speed of the beat of my heart
Управляй скоростью биения моего сердца
Dictate the speed of the beat of my heart
Управляй скоростью биения моего сердца
Is this the way to hurt me hurt me,
Это ли способ сделать мне больно, сделать мне больно,
Is this the way to your revenge
Это ли путь к твоей мести
Is this the way to hurt me hurt me
Это ли способ сделать мне больно, сделать мне больно
Is this the way to your revenge
Это ли путь к твоей мести





Writer(s): Angela Mcalinden, Horse Mcdonald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.