Paroles et traduction Horseshoe Gang feat. Crooked I - Paper Planes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paper Planes
Бумажные Самолетики
Girl
I
like
it
when
you
pop
that
thing,
that's
that
shit
Детка,
мне
нравится,
когда
ты
так
двигаешься,
это
круто
You
truly
blessed
to
have
an
ass
that
thick
Тебе
повезло
иметь
такую
толстую
задницу
Hustle
all
day
so
I
have
to
admit
Я
весь
день
hustlin',
поэтому
должен
признать
I
turn
down
way
more
pussy
than
I
get
Я
отказываю
большему
количеству
кисок,
чем
получаю
Cuz
it's
cash
over
bitches,
C.O.B
Потому
что
деньги
важнее
сучек,
Д.В.С.
Currency
over
broads,
I'm
a
D-O-G
Валюта
превыше
баб,
я
ПЁС
Let's
fuck
in
the
club,
we
can
be
lowkey
Давай
трахнемся
в
клубе,
можем
быть
незаметными
That
ain't
what
I
said,
that's
what
she
told
me
Это
не
я
сказал,
это
она
мне
сказала
By
12,
the
liquor
start
creepin'
in
К
12,
выпивка
начинает
действовать
By
1,
you
speakin'
to
my
evil
twin
К
часу,
ты
разговариваешь
с
моим
злым
близнецом
By
2,
the
good
girl
speech
begins
К
двум,
начинается
речь
про
хорошую
девочку
By
3,
my
nuts
underneath
your
chin
К
трем,
мои
яйца
у
тебя
под
подбородком
Get
it
girl,
yeah
it's
one
of
them
things
Получай,
детка,
да,
это
одна
из
тех
штук
Genetics
aside,
I
wanna
run
in
them
jeans
Несмотря
на
генетику,
я
хочу
залезть
в
эти
джинсы
Paper
planes,
what
does
that
mean?
Бумажные
самолетики,
что
это
значит?
To
make
it
plain,
my
money
got
wings
Попросту
говоря,
у
моих
денег
есть
крылья
Yeah,
throw
money
in
the
air,
throw
it
up
like
you
just
don't
care
Да,
бросай
деньги
в
воздух,
бросай
их,
как
будто
тебе
все
равно
Last
song
we
made
it
rain,
this
song
throw
paper
planes
В
прошлой
песне
мы
устроили
денежный
дождь,
в
этой
песне
бросаем
бумажные
самолетики
Delta,
jetBlue,
American
Airlines
Delta,
jetBlue,
American
Airlines
My
money
got
wings
so
I
give
it
some
airtime
У
моих
денег
есть
крылья,
поэтому
я
даю
им
немного
эфирного
времени
My
time
is
money
and
I
got
it
to
spend
Мое
время
- деньги,
и
у
меня
есть
что
потратить
So
if
I
throw
a
couple
dollars,
I'm
just
spending
my
spare
time
Так
что,
если
я
бросаю
пару
долларов,
я
просто
трачу
свое
свободное
время
I'm
tryin'
to
get
ya
to
my
casa,
Miss
Я
пытаюсь
затащить
тебя
к
себе
домой,
мисс
You
should
play
like
the
Gaza,
strip
Ты
должна
раздеться,
как
в
секторе
Газа
Meet
my
magic
stick,
I'm
baggin'
tricks
Встречай
мою
волшебную
палочку,
я
показываю
фокусы
Cuz
my
bag
of
tricks
is
bottomless
Потому
что
мой
мешок
с
фокусами
бездонный
You
wanna
roll
with
a
boss
or
what?
Ты
хочешь
кататься
с
боссом
или
как?
I
tip
strippers
but
I
know
it
don't
cost
to
fuck
Я
даю
чаевые
стриптизершам,
но
я
знаю,
что
трахаться
бесплатно
From
here
to
Wisconsin,
girl
I
get
Milwaukee
Bucks
Отсюда
до
Висконсина,
детка,
я
получаю
баксы
Милуоки
I
get
bread,
word
to
Pac,
I
toss
it
up
Я
получаю
бабки,
клянусь
Паком,
я
подбрасываю
их
Yeah,
real
talk,
I'm
a
fucking
cash
fiend
Да,
реально,
я
чертов
наркоман
наличных
My
money
keep
me
up,
call
my
money
caffeine
Мои
деньги
не
дают
мне
спать,
называй
мои
деньги
кофеином
Paper
planes,
what
does
that
mean?
Бумажные
самолетики,
что
это
значит?
To
make
it
plain,
my
money
got
wings
Попросту
говоря,
у
моих
денег
есть
крылья
Go,
go,
shake
it
'til
you
make
that
dough
Давай,
давай,
тряси,
пока
не
заработаешь
бабло
Yo,
shake
it
'til
you
break
that
pole
Йо,
тряси,
пока
не
сломаешь
шест
Yo,
shake
it
'til
you
make
that
thang
clap
Йо,
тряси,
пока
не
заставишь
эту
штуку
хлопать
Let
a
nigga
spank
that
Дай
ниггеру
шлепнуть
это
Yo,
yo,
paper
planes
Йо,
йо,
бумажные
самолетики
My
money
got
wings
like
a
paper
crane
У
моих
денег
есть
крылья,
как
у
бумажного
журавлика
See
these
broads
stay
stuck
to
my
fly-paid
butt
Видишь,
эти
телки
липнут
к
моей
крутой
заднице
Throw
it
high,
way
up,
we
make
it
plain
Бросай
высоко,
вверх,
мы
ясно
даем
понять
I
love
to
floss,
that's
a
problem
that
Sieg
have
Я
люблю
выпендриваться,
это
проблема,
которая
есть
у
Зига
I
get
green,
so
I
cop
it
if
I
need
that
Я
получаю
зелень,
поэтому
я
покупаю
ее,
если
мне
нужно
My
last
watch
price
was
amazing
Цена
моих
последних
часов
была
потрясающей
Reverse
daylight
saving,
my
time
set
me
back
Обратное
летнее
время,
мое
время
отбросило
меня
назад
But
I
get
paper
so
I
can't
complain
Но
я
получаю
деньги,
поэтому
не
могу
жаловаться
My
niggas
off
the
leash
but
we
stay
in
chains
Мои
ниггеры
без
поводка,
но
мы
остаемся
в
цепях
Paper
planes,
what
does
that
mean?
Бумажные
самолетики,
что
это
значит?
To
make
it
plain,
my
money
got
wings
Попросту
говоря,
у
моих
денег
есть
крылья
Now
come
real
close
and
throw
that
cash
Теперь
подойди
поближе
и
бросай
эти
деньги
My
money
is
flying
first
class
Мои
деньги
летят
первым
классом
But
if
I
throw
it
from
far
away
it's
flying
coach
Но
если
я
бросаю
их
издалека,
они
летят
эконом-классом
Either
way,
you'll
never
be
broke
В
любом
случае,
ты
никогда
не
будешь
без
денег
Yeah,
you're
kinda
hot
lil
mommy,
and
that's
no
lie
Да,
ты
довольно
горячая,
мамочка,
и
это
не
ложь
My
money
got
wings,
you
wanna
see
it
fly?
У
моих
денег
есть
крылья,
хочешь
увидеть,
как
они
летают?
You
gotta
work
that
body,
break
it
down
to
the
ground
Ты
должна
поработать
своим
телом,
разбить
его
до
основания
Big
stacks
gonna
take
off,
when
you
hear
this
sound
Большие
пачки
взлетят,
когда
ты
услышишь
этот
звук
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominick Wickliffe, Julius Luciano, Andrew Dinero, Jonas Vestergaard, Rune L Rask, Demetrius Wickliffe, Kenny Siegel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.