Horst Wegener - Bleibe hier - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Horst Wegener - Bleibe hier




Bleibe hier
Stay Here
Ich pass' nicht in das Raster, ja, Mann, mir passt das
I don't fit the mold, man, I don't like it
Rede fast mit jedem, doch bleib' weiter unantastbar
I talk to almost everyone, but I remain untouchable
Außer für 'n paar Personen in meinem Radius
Except for a few people in my radius
Scheiß' auf dein'n E Coupe und dessen Fahrgenuss
Screw your E Coupe and its driving pleasure
Sitz' im VW, goldener Blitz
I'm in a VW, golden flash
Egal, wie viel PS ihr habt, ihr bekommt uns nicht
No matter how much horsepower you have, you won't get us
Bin euch immer ein paar Schritte voraus
I'm always a few steps ahead of you
Blick' von high da oben, nenn mich Astronaut
View from high above, call me astronaut
Alles dreht sich, ich hab' viele Ideen
Everything is spinning, I have many ideas
Betrete mit freshem Sound grade die Szenе
I'm entering the scene with a fresh sound
Sitze mit weißen Männеr heute im neunzehnten
Sitting with white men today in the nineteenth
Doch inzwischen lassen sie mich ausreden
But they let me finish now
Schließen Verträge mit dem Boy aus der Hood
Closing deals with the boy from the hood
Alles läuft nach Buch, Digga, nenn es Hollywood
Everything goes according to the book, digga, call it Hollywood
Niemals allein, immer Gästeliste plus
Never alone, always guest list plus
Deshalb bleibt das Tal mein Lebensmittelpunkt
That's why the valley is my life's work
Ich könnte chill'n in 'nem Loft in Berlin
I could chill in a loft in Berlin
Erfüll' mein'n Job, hätt es mir längst verdient
I'd do my job, I'd long earned it
In einem Loch könnt ich alles verlier'n
In a hole I could lose everything
Und in 'nem Tal könnt ich alles gewinn'n
And in a valley I could win everything
Ich könnte chill'n in nem Loft in Berlin
I could chill in a loft in Berlin
Aber warum? Ich bleib' lieber hier
But why? I'd rather stay here
In einem Loch könnt ich alles verlier'n
In a hole I could lose everything
Deshalb bleib' ich bei dir (Wuppertal)
That's why I stay with you (Wuppertal)
Was geht ab? Jetzt bin 24
What's up? Now I'm 24
Chartern Höhenflüge durch das Tal seit 20-18
Chartering flights through the valley since 20-18
Wirklich niemand (Niemand), wirklich, kann uns anseh'n
Really nobody (Nobody), really, can look at us
Was wir scheffeln, wenn wir undercover durch die Stadt geh'n
What we're making when we go undercover through the city
Der Teufel trägt Prada, ein Engel trägt gar nichts
The devil wears Prada, an angel wears nothing
Fair gehandelte Wolle veredelt mein'n Antlitz
Fair trade wool refines my face
Wuppertal, mein Stadtsitz
Wuppertal, my city seat
Doch im Studio out of the space, intergalaktisch
But in the studio out of space, intergalactic
Wenn ich so dasitz' und meinen Part kick'
When I sit like this and kick my part
Früher war ich nichts, heute scheint, als wäre ich alles
I used to be nothing, today it seems like I'm everything
Kein'n Plan, ob ich fliege oder falle
No idea if I'm flying or falling
Pass' nicht ins System, doch ich muss die Steuern zahlen
I don't fit into the system, but I have to pay taxes
Wie bin ich hier gelandet? Denn Padre
How did I get here? Because Padre
Wegen Para haben wir die Heimat verlassen
Because of Para we left home
Wegen Para bin ich hier am husteln
Because of Para I'm here coughing
Doch werde mehr erreichen als nur volle Geldtaschen
But I will achieve more than just full pockets
Ich könnte chill'n in 'nem Loft in Berlin
I could chill in a loft in Berlin
Erfüll' mein'n Job, hätt es mir längst verdient
I'd do my job, I'd long earned it
In einem Loch könnt ich alles verlier'n
In a hole I could lose everything
Und in 'nem Tal könnt ich alles gewinn'n
And in a valley I could win everything
Ich könnte chill'n in nem Loft in Berlin
I could chill in a loft in Berlin
Aber warum? Ich bleib' lieber hier
But why? I'd rather stay here
In einem Loch könnt ich alles verlier'n
In a hole I could lose everything
Deshalb bleib' ich bei dir
That's why I stay with you





Writer(s): Horst Jesue Wegener, Simon N'golo Zerbo, Rasmus Conrad Zschoch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.