Paroles et traduction Horus - All Cats Are Beautiful
All Cats Are Beautiful
All Cats Are Beautiful
Мои
кроссовки
покрылись
пылью
My
sneakers
are
covered
in
dust
Проступает
пот
на
полинявшем
поло
Sweat
is
showing
through
my
faded
shirt
Этот
город
духотой
измотан
This
city
is
exhausted
by
the
heat
Так
что
впору
тут
передвигаться
голым
(голым)
So
I
might
as
well
walk
around
naked
Глотаю
Колу
пересохшим
горлом
I
swallow
cola
with
my
parched
throat
Не
по
кайфу
ведь
ощущать
себя
словно
летящий
в
кратер
вулкана
Горлум
I
don't
like
to
feel
like
Gollum
flying
into
the
crater
of
a
volcano
Мы
далеки
от
южных
широт,
но
районы
в
июле
задушит
жарой
We're
far
from
the
southern
latitudes,
but
the
districts
in
July
will
suffocate
you
with
heat
После
дождей
поднимается
пар
с
мостовой,
столь
недолго
пробывшей
сырой
After
the
rain,
steam
rises
from
the
pavement,
which
has
been
so
briefly
damp
Зелень
затопит
кварталы,
с
тобою
до
талого,
город-недогерой
Greenery
will
flood
the
neighborhoods,
with
you
to
the
bitter
end,
city-not-a-hero
Мы
с
иронией
сами
порою
зовём
это
место
Богом
забытой
дырой
We
ourselves
sometimes
ironically
call
this
place
a
God-forsaken
hole
Знакомые
с
детства
коробки
дворов
Childhood
cardboard
boxes
of
courtyards
Где
тебя
с
малолетства
берут
в
оборот
Where
you
are
taken
into
circulation
from
childhood
Ты
сегодня
никто,
а
завтра
вдруг
– бац
– и
наркобарон
или
наоборот
Today
you
are
nobody,
and
tomorrow
suddenly
- bam
- and
a
drug
baron
or
vice
versa
Прямо
из
сауны
в
камеру
к
крысам,
за
трафик
запретных
природы
даров
Straight
from
the
sauna
to
the
rats
in
the
cell,
for
trafficking
forbidden
nature's
gifts
Как
мир
это
старо
How
old
is
this
world
Но
как
побороть
сей
порок,
не
подскажут
и
карты
Таро
But
how
to
overcome
this
vice,
even
tarot
cards
will
not
tell
you
Следите
за
тем,
что
и
когда
произносит
ваш
рот
Watch
what
and
when
your
mouth
says
Это
нужно
затем,
чтоб
внезапно
на
вас
не
прервался
ваш
род
This
is
necessary
so
that
your
family
does
not
suddenly
end
with
you
Власть
имущие
делят
привычно
народ
на
волков
и
коров
Those
in
power
habitually
divide
the
people
into
wolves
and
cows
Чтобы
распределять
между
этих
покорных
вассалов
запасы
рогов
и
корон
To
distribute
between
these
submissive
vassals
the
stocks
of
horns
and
crowns
Мы
разных
пород
и
мировоззрений,
но
общие
беды
сплотят,
как
цемент
(у)
We
are
of
different
breeds
and
worldviews,
but
common
troubles
unite,
like
cement
Уважения
к
слугам
правопорядка
здесь
в
принципе
нет
(нет)
There
is
no
respect
for
the
servants
of
law
and
order
here
С
их
точки
зрения
можно
любого
ставить
к
стене
From
their
point
of
view,
anyone
can
be
put
against
the
wall
Это
лишь
констатация
факта
– такой
контингент
тут
не
в
цене
This
is
just
a
statement
of
fact
- such
a
contingent
is
not
valued
here
И
любые
попытки
наладить
контакт
будут
просто
напрасны
And
any
attempts
to
establish
contact
will
be
simply
in
vain
Всем
ясно,
что
ты
за
птица
It
is
clear
to
everyone
what
kind
of
bird
you
are
Если
цвет
твоего
оперения
красный
(красный)
If
the
color
of
your
plumage
is
red
Такой
вот
финал:
ты
стал
паразитом,
врачуя
общества
язвы
Such
is
the
end:
you
have
become
a
parasite,
healing
the
ulcers
of
society
А
что
до
котов
— ну
да,
они,
конечно
же,
все
прекрасны
As
for
cats
- well,
yes,
of
course,
they
are
all
certainly
beautiful
Посвящаю
это
всем
своим
котам
I
dedicate
this
to
all
my
cats
Сказал
А,
говори
КАБ
Said
A,
say
KAB
Посвящаю
это
всем
своим
котам
I
dedicate
this
to
all
my
cats
Сказал
А,
говори
КАБ
Said
A,
say
KAB
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.