Horus - Domo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Horus - Domo




Domo
Domo
Libre, libre como...
Free, free like...
La meta es escapar del domo
The goal is to escape the domo
La meta es escapar de este domo
The goal is to escape this domo
No es lo que seremos si no lo que...
Not what we will be if not what...
¿Y yo qué te puedo contar que ya no creas saber?
And what can I tell you that you don't think you already know?
Que te levantaste hoy para hacer lo mismo que ayer
That you got up today to do the same thing that yesterday
Servirle al que le sirve al que tiene el poder
To serve the one who serves the one who has the power
Hasta que no sirvas como un siervo, hasta perecer ¿Ah?
Until you serve as a servant, until you perish, eh?
Te quiero hacer entender mi único deseo
I want you to understand, my only desire
Libertad, porque el sistema nos tiene reos
Freedom, because the system has us prisoners
Yo solo quiero escribir y cambiar lo que veo
I just want to write and change what I see
Y mis padres solo quieren que ya consiga un empleo
And my parents just want me to get a job
Creo que estoy mal, escribo viendo a la luna
I think I'm wrong, I write looking at the moon
Es más de la una y mi rap le molesta a la vecina
It's after one and my rap is bothering the neighbor
El dinero es un mal necesario no una fortuna
Money is a necessary evil not a fortune
Fortuna es la vida y muchos la pierden en la oficina
Fortune is life and many lose it in the office
Es otro tema sobre nada que habla de lo mismo
It's another track about nothing that talks about the same thing
La misma voz ignorada en contra del racismo
The same ignored voice against racism
Es otro tema en la misma voz poco perfecta
It's another track in the same imperfect voice
Contra el sistema que no te importa, pero te afecta
Against the system that you don't care about, but that affects you
No es el SIDA, es quien tiene la cura escondida
It's not AIDS, it's who has the cure hidden
No es la educación sino la formación educativa
It's not education but the educational training
Que crea abogados y ejecutivas
That creates lawyers and executives
Para que reciban papel a cambio del tiempo de su vida
So that they receive paper in exchange for the time of their life
Estas enredado en este eje esclavista
You're entangled in this slave axis
Eso entiéndelo estúpido egoísta
Understand that, stupid egoist
¿Eres exitoso económicamente?
Are you financially successful?
Emocionalmente estas enfermo, es evidente
Emotionally you are sick, it's evident
Finalmente, la desigualdad sigue igual
Finally, the inequality remains the same
"Yo estoy mal" y para la gente todo está normal
"I'm wrong" and for the people everything is normal
En este mundo en donde el grafiti es ilegal
In this world where graffiti is illegal
A menos que sea para una propaganda electoral
Unless it's for an electoral propaganda
¿Y qué te puedo contar ahora que me voy?
And what can I tell you now when I'm leaving?
Que te levantaras mañana a hacer lo mismo que hoy
That you'll wake up tomorrow to do the same as today
¿Y qué me puedes decir antes de que mi fe esté muerta?
And what can you tell me before my faith is dead?
Espero que sea que el cambio se acerca
I hope it's that change is coming
Libre, libre como...
Free, free like...
La meta es escapar del domo
The goal is to escape the domo
La meta es escapar de este domo
The goal is to escape this domo
No es lo que seremos si no lo que...
Not what we will be if not what...
Libre, libre como...
Free, free like...
La meta es escapar del domo
The goal is to escape the domo
La meta es escapar de este domo
The goal is to escape this domo
No es lo que seremos si no lo que...
Not what we will be if not what...





Writer(s): Habeatat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.