Paroles et traduction Horus - Tierra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
rap
desconoce
lo
que
se
impone
My
rap
is
unaware
of
what
is
imposed
Como
las
tierras
desconocen
a
los
patrones
Just
as
lands
are
unaware
of
their
owners
La
existencia
al
filósofo
y
el
sol
a
las
religiones
Existence
to
the
philosopher
and
the
sun
to
religions
Yo
soy
víctima
y
verdugo
de
mis
decisiones
I
am
both
victim
and
executioner
of
my
own
decisions
Magnifico
todo
lo
que
existe
Magnificent
is
everything
that
exists
Tengo
el
color
gris
de
I
have
the
gray
color
of
Las
nubes
qué
hay
en
mis
situaciones
The
clouds
that
linger
in
my
situations
Entre
lo
épico
y
lo
triste
Between
epic
and
sorrowful
Te
muestro
universos
que
no
viste
I'll
show
you
universes
you
haven't
seen
Escuchando
mis
canciones
By
listening
to
my
songs
Sólo
veo
clones
por
acá
I
only
see
clones
around
here
Busqué
talento
y
hasta
ahora
na'
I've
looked
for
talent
and
found
none
so
far
Y
eso
hay
que
cambiarlo
And
that
needs
to
change
Muchos
falsos,
muchas
máscaras
Many
fakes,
many
masks
Muchos
niños
todavía
en
sus
cáscaras
Many
children
still
in
their
shells
Ya
me
tocará
educarlos
It
will
be
my
turn
to
educate
them
Aquel
hombre
se
enamoró
del
ave
That
man
fell
in
love
with
the
bird
Y
le
hizo
una
jaula
de
oro
con
suelo
de
mármol
And
made
her
a
golden
cage
with
marble
floors
Cuando
extrañaba
su
vuelo
When
she
missed
her
flight
Supo
que
la
mejor
casa
que
podía
hacerle
He
knew
the
best
house
he
could
make
for
her
Era
plantar
un
árbol
Was
to
plant
a
tree
Ven
lo
mío
como
una
doctrina
See
mine
as
a
doctrine
Porque
estoy
adelantado
a
lo
que
el
resto
se
imagina
Because
I'm
ahead
of
what
the
rest
imagine
Es
como
que
traigo
una
sinfonía
de
Beethoven
It's
like
bringing
a
Beethoven
symphony
A
un
lugar
donde
la
gente
está
bailando
la
gasolina
To
a
place
where
people
are
dancing
to
"Gasolina"
No
me
presuman
de
casas
con
piscina
Don't
brag
to
me
about
houses
with
pools
Ni
de
joyas,
ni
dinero,
ni
de
drogas
en
la
esquina
Nor
about
jewels,
money,
or
drugs
on
the
corner
Yo
estoy
recorriendo
el
mundo
con
Mauricio
I'm
traveling
the
world
with
Mauricio
Hablando
arte
con
escritores
en
Argentina
Talking
about
art
with
writers
in
Argentina
Años
luz
de
esas
ponderaciones
Light
years
away
from
those
considerations
Que
no
miden
el
talento
sino
los
nombres
That
don't
measure
talent
but
rather
names
Si
de
verdad
existes
If
you
truly
exist
Ven
y
otórgales
el
perdón
que
les
corresponde
Come
and
grant
them
the
forgiveness
they
deserve
Toda
acción
genera
una
reacción
Every
action
generates
a
reaction
Y
de
donde
yo
vengo
los
hombrecitos
no
se
esconden
And
where
I
come
from,
little
men
don't
hide
Así
que
si
me
van
a
odiar
está
bien
So
if
you're
going
to
hate
me,
fine
Pero
si
me
van
a
tirar
que
al
menos
sea
con
voz
de
hombre
But
if
you're
going
to
shoot
at
me,
at
least
do
it
with
a
man's
voice
El
incomprendido
como
Ismael
The
misunderstood
one,
like
Ishmael
Triste
pero
real
como
un
tango
de
Gardel
Sad
but
real,
like
a
tango
by
Gardel
Yo
no
soy
otro
títere
postrado
en
el
anaquel
I'm
not
another
puppet
lying
on
the
shelf
Soy
Heath
Ledger
porque
vivo
en
el
papel
I'm
Heath
Ledger
because
I
live
in
character
Enfermo
de
rap
Sick
with
rap
Pero
más
que
por
reconocimiento
es
por
placer
But
more
for
pleasure
than
recognition
Que
podría
esperar
de
un
mundo
musical
What
could
I
expect
from
a
musical
world
En
donde
Bobby
McFerrin
vende
menos
que
Anuel
Where
Bobby
McFerrin
sells
less
than
Anuel
Y
me
llamaron
sucio,
me
dijeron
"sal
de
aquí"
And
they
called
me
dirty,
they
told
me
"Get
out
of
here"
(Sal
de
aquí,
sal
de
aquí)
(Get
out
of
here,
get
out
of
here)
Porque
yo
no
alabo
al
rey
Because
I
don't
praise
the
king
No
creo
en
su
ley,
por
venir
de
la
tierra
I
don't
believe
in
his
law,
for
I
come
from
the
earth
Veo
el
mundo
como
hogar,
hago
camino
al
andar
I
see
the
world
as
my
home,
I
make
my
way
as
I
go
Me
gusta
bailar
descalzo
y
cantar
un
poema
I
like
to
dance
barefoot
and
sing
a
poem
En
la
boca
del
mar,
sembrar
y
jugar
con
tierra
At
the
mouth
of
the
sea,
sow
and
play
with
dirt
Porque
creo
en
el
agua
y
en
la
luna,
porque
creo
en
el
sol
Because
I
believe
in
water
and
the
moon,
because
I
believe
in
the
sun
(Creo
en
el
sol)
(I
believe
in
the
sun)
Soy
el
árbol
del
pastor
por
mis
raíces
profundas
en
tierra
I
am
the
shepherd's
tree
because
of
my
deep
roots
in
the
earth
Soy
el
hijo
de
la
tierra
I
am
the
son
of
the
earth
Creo
en
conexión
a
tierra
I
believe
in
the
connection
to
earth
Repudio
las
guerras
y
escribo
para
despertar
I
repudiate
wars
and
write
to
awaken
Conciencias
que
algún
día
puedan
salvar
a
la
tierra
Consciences
that
one
day
may
save
the
earth
Y
a
muchos
les
da
pena
estar
llena
de
ella
And
many
are
ashamed
to
be
covered
in
it
Pero
ella
está
llena
de
nosotros
But
it
is
covered
in
us
Y
somos
monstruos
que
poco
a
poco
matamos
a
la
tierra
And
we
are
monsters
that
little
by
little
are
killing
the
earth
Y
se
que
soy
parte
de
eso,
voy
viviendo
mi
proceso
And
I
know
I'm
part
of
that,
I'm
going
through
my
process
Para
un
día
trascender
y
antes
de
morir
To
one
day
transcend
and
before
I
die
Poder
devolver
lo
que
me
dio
mi
tierra
To
be
able
to
give
back
what
my
earth
gave
me
En
esto
del
rap
soy
un
hijo
de
tierra
In
this
rap
game,
I
am
a
child
of
the
earth
(Tierra,
tierra,
tierra)
(Earth,
earth,
earth)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Habeatat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.