Вечер, 
                                        центр, 
                                            у 
                                        прилавков 
                                        давка 
                            
                                        Evening, 
                                        downtown, 
                                            a 
                                        crush 
                                        at 
                                        the 
                                        counters 
                            
                         
                        
                            
                                        Там 
                                        кредиты, 
                                        ставки, 
                                        нервяки 
                                            и 
                                        пробки 
                            
                                        There 
                                        are 
                                        credits, 
                                        bets, 
                                        nerves 
                                        and 
                                        traffic 
                                        jams 
                            
                         
                        
                            
                                        Кто 
                                        не 
                                        дал 
                                        по 
                                        тапкам 
—                                        угодил 
                                            в 
                                        удавку 
                            
                                        Who 
                                        didn't 
                                        step 
                                        on 
                                        the 
                                        gas 
-                                        ended 
                                        up 
                                        in 
                                            a 
                                        noose 
                            
                         
                        
                            
                                            У 
                                        них 
                                        вместо 
                                        глаз 
                                        две 
                                        канцелярских 
                                        кнопки 
                            
                                        They 
                                        have 
                                        two 
                                        office 
                                        buttons 
                                        instead 
                                        of 
                                        eyes 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        За 
                                        мелкий 
                                        профит 
                                        вписаться 
                                            в 
                                        график 
                            
                                        To 
                                        fit 
                                        into 
                                        the 
                                        schedule 
                                        for 
                                            a 
                                        small 
                                        profit 
                            
                         
                        
                            
                                            И 
                                        ползти 
                                        по 
                                        бетону 
                                        между 
                                        стен 
                                        домов 
                            
                                        And 
                                        crawl 
                                        on 
                                        the 
                                        concrete 
                                        between 
                                        the 
                                        walls 
                                        of 
                                        houses 
                            
                         
                        
                            
                                        Через 
                                        забитых 
                                        улиц 
                                        плотный 
                                        трафик 
                            
                                        Through 
                                        the 
                                        dense 
                                        traffic 
                                        of 
                                        crowded 
                                        streets 
                            
                         
                        
                            
                                        Этот 
                                        город 
                                            к 
                                        лицу 
                                        тебе, 
                                        как 
                                        ксеноморф 
                            
                                        This 
                                        city 
                                        suits 
                                        you 
                                        like 
                                            a 
                                        xenomorph 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Этот 
                                        холод 
                                        небо 
                                        тоже 
                                        давит 
                            
                                        This 
                                        cold 
                                        also 
                                        presses 
                                        the 
                                        sky 
                            
                         
                        
                            
                                        Эта 
                                        безнадега 
                                        все 
                                        порывы 
                                        рубит 
                            
                                        This 
                                        hopelessness 
                                        cuts 
                                        off 
                                        all 
                                        impulses 
                            
                         
                        
                            
                                        Это 
                                        там 
                                        внутри, 
                                        от 
                                        неё 
                                        не 
                                        избавит 
                            
                                        It's 
                                        there 
                                        inside, 
                                        it 
                                        won't 
                                        get 
                                        rid 
                                        of 
                                        it 
                            
                         
                        
                            
                                        Каждый 
                                            в 
                                        этой 
                                        гонке 
                                        добытый 
                                        рубль 
                            
                                        Every 
                                        ruble 
                                        earned 
                                        in 
                                        this 
                                        race 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Каждый 
                                            в 
                                        этой 
                                        гонке 
                                        добытый 
                                        доллар 
                            
                                        Every 
                                        dollar 
                                        earned 
                                        in 
                                        this 
                                        race 
                            
                         
                        
                            
                                        Тебе 
                                        впрок 
                                        не 
                                        пойдёт, 
                                        да 
                                        оно 
                                            и 
                                        видно 
                            
                                        It 
                                        won't 
                                        do 
                                        you 
                                        any 
                                        good, 
                                        and 
                                        it 
                                        shows 
                            
                         
                        
                            
                                        Это 
                                        лишь 
                                        местная 
                                        анестезия 
                            
                                        This 
                                        is 
                                        just 
                                        local 
                                        anesthesia 
                            
                         
                        
                            
                                        Атомизированный 
                                        индивидум 
                            
                                        Atomized 
                                        individual 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Если 
                                        задуматься 
-                                        смехом 
                                        взбирает 
                            
                                        If 
                                        you 
                                        think 
                                        about 
                                        it 
-                                        it 
                                        takes 
                                        laughter 
                            
                         
                        
                            
                                        Насколько 
                                        нелепы, 
                                        избиты 
                                            и 
                                        тленны 
                            
                                        How 
                                        ridiculous, 
                                        hackneyed 
                                        and 
                                        perishable 
                            
                         
                        
                            
                                        Все 
                                        эти 
                                        тупые 
                                        проблемы 
                                        микробов 
                            
                                        All 
                                        these 
                                        stupid 
                                        problems 
                                        of 
                                        microbes 
                            
                         
                        
                            
                                        Под 
                                        ободком 
                                        унитаза 
                                        вселенной 
                            
                                        Under 
                                        the 
                                        rim 
                                        of 
                                        the 
                                        toilet 
                                        of 
                                        the 
                                        universe 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Но 
                                        членораздельно 
                                        ты 
                                        выразишь 
                                        вряд 
                                        ли 
                            
                                        But 
                                        you 
                                        can 
                                        hardly 
                                        express 
                                        it 
                                        articulately 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Весь 
                                        груз 
                                        этих 
                                        мыслей, 
                                        несомых 
                                        собой 
                            
                                        The 
                                        whole 
                                        weight 
                                        of 
                                        these 
                                        thoughts, 
                                        carried 
                                        by 
                                        you 
                            
                         
                        
                            
                                        Всё, 
                                        что 
                                        получится 
                                        (всё, 
                                        что 
                                        получится) 
                            
                                        All 
                                        that 
                                        will 
                                        turn 
                                        out 
                                        (all 
                                        that 
                                        will 
                                        turn 
                                        out) 
                            
                         
                        
                            
                                        Только 
                                        издать 
                                        неразборчивый 
                                        вой 
                            
                                        Just 
                                        make 
                                        an 
                                        unintelligible 
                                        howl 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        (Вой, 
                                        вой) 
                                        над 
                                        лесами, 
                                        весями 
                            
                                        (Howl, 
                                        howl) 
                                        over 
                                        forests, 
                                        villages 
                            
                         
                        
                            
                                        (Вой, 
                                        вой) 
                                        от 
                                        тоски 
                                            и 
                                        жалости 
                            
                                        (Howl, 
                                        howl) 
                                        from 
                                        longing 
                                        and 
                                        pity 
                            
                         
                        
                            
                                        (Вой, 
                                        вой) 
                                        чё, 
                                        тебе 
                                        не 
                                        весело? 
                            
                                        (Howl, 
                                        howl) 
                                        what, 
                                        you're 
                                        not 
                                        having 
                                        fun? 
                            
                         
                        
                            
                                        (Вой, 
                                        вой) 
                                        ну 
                                            а 
                                        чё 
                                        осталось 
                                        то? 
                            
                                        (Howl, 
                                        howl) 
                                        well, 
                                        what's 
                                        left 
                                        then? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        (Вой, 
                                        вой) 
                                        над 
                                        полями, 
                                        рощами 
                            
                                        (Howl, 
                                        howl) 
                                        over 
                                        fields, 
                                        groves 
                            
                         
                        
                            
                                        (Вой, 
                                        вой) 
                                        летит 
                                        словами 
                                        вещими 
                            
                                        (Howl, 
                                        howl) 
                                        flies 
                                        with 
                                        prophetic 
                                        words 
                            
                         
                        
                            
                                        (Вой, 
                                        вой) 
                                        от 
                                        лица 
                                        тут 
                                        взрощенных 
                            
                                        (Howl, 
                                        howl) 
                                        on 
                                        behalf 
                                        of 
                                        those 
                                        raised 
                                        here 
                            
                         
                        
                            
                                        (Вой, 
                                        вой) 
                                        как 
                                        было 
                                        вам 
                                        завещано 
                            
                                        (Howl, 
                                        howl) 
                                        as 
                                        you 
                                        were 
                                        bequeathed 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        (Вой, 
                                        вой) 
                                        над 
                                        лесами, 
                                        весями 
                            
                                        (Howl, 
                                        howl) 
                                        over 
                                        forests, 
                                        villages 
                            
                         
                        
                            
                                        (Вой, 
                                        вой) 
                                        от 
                                        тоски 
                                            и 
                                        жалости 
                            
                                        (Howl, 
                                        howl) 
                                        from 
                                        longing 
                                        and 
                                        pity 
                            
                         
                        
                            
                                        (Вой, 
                                        вой) 
                                        чё, 
                                        тебе 
                                        не 
                                        весело? 
                            
                                        (Howl, 
                                        howl) 
                                        what, 
                                        you're 
                                        not 
                                        having 
                                        fun? 
                            
                         
                        
                            
                                        (Вой, 
                                        вой) 
                                        ну 
                                            а 
                                        чё 
                                        осталось 
                                        то? 
                            
                                        (Howl, 
                                        howl) 
                                        well, 
                                        what's 
                                        left 
                                        then? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        (Вой, 
                                        вой) 
                                        над 
                                        полями, 
                                        рощами 
                            
                                        (Howl, 
                                        howl) 
                                        over 
                                        fields, 
                                        groves 
                            
                         
                        
                            
                                        (Вой, 
                                        вой) 
                                        летит 
                                        словами 
                                        вещими 
                            
                                        (Howl, 
                                        howl) 
                                        flies 
                                        with 
                                        prophetic 
                                        words 
                            
                         
                        
                            
                                        (Вой, 
                                        вой) 
                                        от 
                                        лица 
                                        тут 
                                        взрощенных 
                            
                                        (Howl, 
                                        howl) 
                                        on 
                                        behalf 
                                        of 
                                        those 
                                        raised 
                                        here 
                            
                         
                        
                            
                                        (Вой, 
                                        вой) 
                                        как 
                                        было 
                                        вам 
                                        завещано 
                            
                                        (Howl, 
                                        howl) 
                                        as 
                                        you 
                                        were 
                                        bequeathed 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Блоков 
                                        анфилады 
                                            и 
                                        коридоры 
                            
                                        Enfilades 
                                        of 
                                        blocks 
                                        and 
                                        corridors 
                            
                         
                        
                            
                                            В 
                                        небе 
                                        Луны 
                                        тёртый 
                                        Луидор 
                            
                                        In 
                                        the 
                                        sky 
                                        of 
                                        the 
                                        Moon 
                                        grated 
                                        Louisdor 
                            
                         
                        
                            
                                        Все 
                                        планы 
                                        сумбурные, 
                                        мысли 
—                                        вздорные 
                            
                                        All 
                                        plans 
                                        are 
                                        chaotic, 
                                        thoughts 
                                        are 
                                        absurd 
                            
                         
                        
                            
                                            И 
                                        как-то 
                                        подутрачен 
                                        боевой 
                                        задор 
                            
                                        And 
                                        somehow 
                                        the 
                                        fighting 
                                        spirit 
                                        is 
                                        lost 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Но 
                                        прошлого 
                                        вес 
                                        ты 
                                        не 
                                        взял 
                                            и 
                                        даром 
                                        бы 
                            
                                        But 
                                        you 
                                        wouldn't 
                                        take 
                                        the 
                                        weight 
                                        of 
                                        the 
                                        past 
                                        for 
                                        nothing 
                            
                         
                        
                            
                                        Морща 
                                            в 
                                        потемках 
                                        под 
                                        кепкой 
                                        лоб 
                            
                                        Wrinkling 
                                        his 
                                        forehead 
                                        under 
                                        his 
                                        cap 
                                        in 
                                        the 
                                        darkness 
                            
                         
                        
                            
                                        Колебаясь, 
                                        как 
                                        цена 
                                        за 
                                        баррель 
                            
                                        Hesitating 
                                        like 
                                        the 
                                        price 
                                        per 
                                        barrel 
                            
                         
                        
                            
                                        Или 
                                            у 
                                        бензоколонки 
                                        курит 
                                        пьяный 
                                        коп 
                            
                                        Or 
                                            a 
                                        drunk 
                                        cop 
                                        is 
                                        smoking 
                                        at 
                                            a 
                                        gas 
                                        station 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            А 
                                        вокруг 
                                        город 
                                        словно 
                                        вымер 
                            
                                        And 
                                        the 
                                        city 
                                        around 
                                        is 
                                        as 
                                        if 
                                        extinct 
                            
                         
                        
                            
                                        Он 
                                        от 
                                        назойливой 
                                        жизни 
                                        вымыт 
                            
                                        He 
                                        is 
                                        washed 
                                        from 
                                        annoying 
                                        life 
                            
                         
                        
                            
                                        Как 
                                        флаги 
                                        над 
                                        башнями, 
                                        потоки 
                                        дыма 
                            
                                        Like 
                                        flags 
                                        over 
                                        towers, 
                                        streams 
                                        of 
                                        smoke 
                            
                         
                        
                            
                                        Из 
                                        труб, 
                                        не 
                                        слышно 
—                                        прошагаешь 
                                        мимо 
                            
                                        From 
                                        the 
                                        pipes, 
                                        you 
                                        can't 
                                        hear 
-                                        you'll 
                                        walk 
                                        past 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Где-то 
                                        там 
                                        за 
                                        спиною, 
                                        оставив 
                                        мир 
                            
                                        Somewhere 
                                        back 
                                        there, 
                                        leaving 
                                        the 
                                        world 
                            
                         
                        
                            
                                        Ком 
                                        из 
                                        проблем 
                                        истинных 
                                            и 
                                        мнимых 
                            
                                            A 
                                        lump 
                                        of 
                                        true 
                                        and 
                                        imaginary 
                                        problems 
                            
                         
                        
                            
                                        (Е) 
                                        Растворись 
                                        во 
                                        мгле 
                            
                                        (E) 
                                        Dissolve 
                                        in 
                                        the 
                                        darkness 
                            
                         
                        
                            
                                        Среди 
                                        тёмных 
                                        аллей, 
                                        сгинув 
                                        анонимом 
                            
                                        Among 
                                        the 
                                        dark 
                                        alleys, 
                                        disappearing 
                                        as 
                                        an 
                                        anonymous 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Голые 
                                        ветви, 
                                        замёрзшая 
                                        грязь 
                            
                                        Bare 
                                        branches, 
                                        frozen 
                                        mud 
                            
                         
                        
                            
                                            И 
                                            с 
                                        этим 
                                        местом 
                                        ты 
                                        чувствуешь 
                                        связь 
                            
                                        And 
                                        you 
                                        feel 
                                            a 
                                        connection 
                                        with 
                                        this 
                                        place 
                            
                         
                        
                            
                                        Там, 
                                            в 
                                        темноте, 
                                        сотни 
                                        путей 
                            
                                        There, 
                                        in 
                                        the 
                                        darkness, 
                                        hundreds 
                                        of 
                                        paths 
                            
                         
                        
                            
                                        Между 
                                        стволов 
                                        убегают 
                                        смеясь 
                            
                                        They 
                                        run 
                                        away 
                                        between 
                                        the 
                                        trunks 
                                        laughing 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            И 
                                        вся 
                                        прошлая 
                                        жизнь 
—                                        никчёмная 
                                        часть 
                            
                                        And 
                                        all 
                                        past 
                                        life 
                                        is 
                                            a 
                                        worthless 
                                        part 
                            
                         
                        
                            
                                        Тело 
                                        глотает 
                                        чёрная 
                                        пасть 
                            
                                        The 
                                        body 
                                        is 
                                        swallowed 
                                        by 
                                            a 
                                        black 
                                        mouth 
                            
                         
                        
                            
                                        Той 
                                        темноты, 
                                            в 
                                        которой 
                                        ты 
                                        можешь 
                            
                                        Of 
                                        that 
                                        darkness 
                                        in 
                                        which 
                                        you 
                                        can 
                            
                         
                        
                            
                                            С 
                                        собою 
                                        побыть, 
                                        ничего 
                                        не 
                                        боясь 
                            
                                        Be 
                                        with 
                                        yourself 
                                        without 
                                        fear 
                                        of 
                                        anything 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Чуя, 
                                        как 
                                        тело 
                                        обрастает 
                                        шерстью 
                            
                                        Feeling 
                                        the 
                                        body 
                                        overgrown 
                                        with 
                                        wool 
                            
                         
                        
                            
                                            А 
                                        горло 
                                        словно 
                                        налилось 
                                        свинцом 
                            
                                        And 
                                        the 
                                        throat 
                                        seemed 
                                        to 
                                        be 
                                        filled 
                                        with 
                                        lead 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Ты 
                                            к 
                                        небу 
                                        тогда 
                                        запрокинешь 
                                        то 
                            
                                        You 
                                        will 
                                        throw 
                                        it 
                                        up 
                                        to 
                                        the 
                                        sky 
                                        then 
                            
                         
                        
                            
                                        Что 
                                        считалось 
                                        когда-то 
                                        твоим 
                                        лицом 
                            
                                        What 
                                        was 
                                        once 
                                        considered 
                                        your 
                                        face 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Лунный 
                                        свет 
                                        так 
                                        ласков 
                            
                                        Moonlight 
                                        is 
                                        so 
                                        gentle 
                            
                         
                        
                            
                                        Серебрит 
                                        поляну 
                                        за 
                                        твоей 
                                        спиной 
                                        (ой) 
                            
                                        Silver 
                                        the 
                                        clearing 
                                        behind 
                                        your 
                                        back 
                                        (oh) 
                            
                         
                        
                            
                                            И 
                                        ты 
                                        пустишь 
                                            в 
                                        небо 
                            
                                        And 
                                        you 
                                        will 
                                        let 
                                        into 
                                        the 
                                        sky 
                            
                         
                        
                            
                                        Рвущийся 
                                        из 
                                        глотки 
                                        наружу 
                                        вой 
                            
                                        Howl 
                                        tearing 
                                        from 
                                        the 
                                        throat 
                                        outward 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        (Вой, 
                                        вой) 
                                        над 
                                        лесами, 
                                        весями 
                            
                                        (Howl, 
                                        howl) 
                                        over 
                                        forests, 
                                        villages 
                            
                         
                        
                            
                                        (Вой, 
                                        вой) 
                                        от 
                                        тоски 
                                            и 
                                        жалости 
                            
                                        (Howl, 
                                        howl) 
                                        from 
                                        longing 
                                        and 
                                        pity 
                            
                         
                        
                            
                                        (Вой, 
                                        вой) 
                                        чё, 
                                        тебе 
                                        не 
                                        весело? 
                            
                                        (Howl, 
                                        howl) 
                                        what, 
                                        you're 
                                        not 
                                        having 
                                        fun? 
                            
                         
                        
                            
                                        (Вой, 
                                        вой) 
                                        ну 
                                            а 
                                        чё 
                                        осталось 
                                        то? 
                            
                                        (Howl, 
                                        howl) 
                                        well, 
                                        what's 
                                        left 
                                        then? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        (Вой, 
                                        вой) 
                                        над 
                                        полями, 
                                        рощами 
                            
                                        (Howl, 
                                        howl) 
                                        over 
                                        fields, 
                                        groves 
                            
                         
                        
                            
                                        (Вой, 
                                        вой) 
                                        летит 
                                        словами 
                                        вещими 
                            
                                        (Howl, 
                                        howl) 
                                        flies 
                                        with 
                                        prophetic 
                                        words 
                            
                         
                        
                            
                                        (Вой, 
                                        вой) 
                                        от 
                                        лица 
                                        тут 
                                        взрощенных 
                            
                                        (Howl, 
                                        howl) 
                                        on 
                                        behalf 
                                        of 
                                        those 
                                        raised 
                                        here 
                            
                         
                        
                            
                                        (Вой, 
                                        вой) 
                                        как 
                                        было 
                                        вам 
                                        завещано 
                            
                                        (Howl, 
                                        howl) 
                                        as 
                                        you 
                                        were 
                                        bequeathed 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        (Вой, 
                                        вой) 
                                        над 
                                        лесами, 
                                        весями 
                            
                                        (Howl, 
                                        howl) 
                                        over 
                                        forests, 
                                        villages 
                            
                         
                        
                            
                                        (Вой, 
                                        вой) 
                                        от 
                                        тоски 
                                            и 
                                        жалости 
                            
                                        (Howl, 
                                        howl) 
                                        from 
                                        longing 
                                        and 
                                        pity 
                            
                         
                        
                            
                                        (Вой, 
                                        вой) 
                                        чё, 
                                        тебе 
                                        не 
                                        весело? 
                            
                                        (Howl, 
                                        howl) 
                                        what, 
                                        you're 
                                        not 
                                        having 
                                        fun? 
                            
                         
                        
                            
                                        (Вой, 
                                        вой) 
                                        ну 
                                            а 
                                        чё 
                                        осталось 
                                        то? 
                            
                                        (Howl, 
                                        howl) 
                                        well, 
                                        what's 
                                        left 
                                        then? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        (Вой, 
                                        вой) 
                                        над 
                                        полями, 
                                        рощами 
                            
                                        (Howl, 
                                        howl) 
                                        over 
                                        fields, 
                                        groves 
                            
                         
                        
                            
                                        (Вой, 
                                        вой) 
                                        летит 
                                        словами 
                                        вещими 
                            
                                        (Howl, 
                                        howl) 
                                        flies 
                                        with 
                                        prophetic 
                                        words 
                            
                         
                        
                            
                                        (Вой, 
                                        вой) 
                                        от 
                                        лица 
                                        тут 
                                        взрощенных 
                            
                                        (Howl, 
                                        howl) 
                                        on 
                                        behalf 
                                        of 
                                        those 
                                        raised 
                                        here 
                            
                         
                        
                            
                                        (Вой, 
                                        вой) 
                                        как 
                                        было 
                                        вам 
                                        завещано 
                            
                                        (Howl, 
                                        howl) 
                                        as 
                                        you 
                                        were 
                                        bequeathed 
                            
                         
                        
                        
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Horus
                    
                    
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.