Paroles et traduction Horus - Рододендрон
Я
принёс
вам
всем
подарок
—
I
brought
you
all
a
gift
—
На
могилку
рододендрон
A
rhododendron
for
the
grave
Время
тлело,
как
папира
Time
smoldered
like
papyrus
Космос
как
в
руках
капуста
Cosmos
like
cabbage
in
my
hands
Я
собрал
свои
наброски
I
gathered
my
sketches
Дабы
выдать
мысли
буйство
To
unleash
a
riot
of
thoughts
Сучка,
don't
believe
the
hype
Bitch,
don't
believe
the
hype
Как
завещал
нам
Заратустра
As
Zarathustra
bequeathed
to
us
Постучал
по
лбам
тупых
подростков
I
knocked
on
the
heads
of
stupid
teenagers
Там
всё
так
же
пусто
It's
still
empty
there
Модный
патч
на
чёрный
плащ
Fashionable
patch
on
a
black
cloak
Твой
взгляд
как
ядовитый
плющ
Your
gaze
like
poisonous
ivy
И
я
в
словах
заметил
фальшь
And
I
noticed
the
falseness
in
your
words
Хотя
нашёл
к
ответам
ключ
Though
I
found
the
key
to
the
answers
Эй,
тише,
девочка,
не
плачь
Hey,
hush,
girl,
don't
cry
Пусть
твой
мейкап
мрачнее
туч
Let
your
makeup
be
darker
than
the
clouds
Весь
твой
суицидальный
китч
All
your
suicidal
kitsch
Видал
ещё
в
журнале
Птюч
I
saw
it
back
in
Ptyuch
magazine
Нам
так
нужны
все
эти
симулякры
We
need
all
these
simulacra
so
much
Горы
резаной
бумаги
с
водяными
знаками
Mountains
of
cut
paper
with
watermarks
И
тряпки
бомжа
или
шмотьё
дизайнера
And
the
rags
of
a
homeless
man
or
designer
clothes
Но
корчиться
в
пекле
будем
одинаково
But
we
will
writhe
in
hell
equally
Как
говорят:
Чем
бы
дитя
ни
тешилось
As
they
say:
Let
the
child
amuse
itself
Раз
в
этом
нет
состава
преступления
Since
there
is
no
crime
in
it
Это
всё
побочки
от
самокопания
These
are
all
side
effects
of
self-digging
Прими
совокупление
как
искупление
Accept
copulation
as
atonement
Появились
денюжки?
(У)
Got
some
money?
(Yo)
Приросли
пиявочки?
(У)
Leeches
stuck
on?
(Yo)
Ещё
одна
рок-звездочка?
(У)
Another
rock
star?
(Yo)
Ну
охуеть
заявочка
Well,
fuck
me,
what
a
claim
Через
одного
такие
инфернальные
One
in
two
are
so
infernal
Но
нет,
ни
при
чём
одержимость
демоном
(у)
But
no,
demon
possession
has
nothing
to
do
with
it
(yo)
Всё
куда
банальнее:
обезьяна
видит
— обезьяна
делает
It's
much
more
banal:
monkey
see,
monkey
do
Относись
ко
мне,
как
хочешь
— меня
это
не
заботит
Treat
me
as
you
like
— I
don't
care
Я
сижу
напротив
и
смотрю,
как
мир
в
угоду
моде
I
sit
opposite
and
watch
the
world
for
the
sake
of
fashion
Поменял
свой
вектор,
словно
братики
Вачовски
— гендер
Changed
its
vector,
like
the
Wachowski
brothers
— gender
Ортодоксы
тихо
вяли,
будто
в
вазе
рододендрон
The
orthodox
withered
quietly,
like
a
rhododendron
in
a
vase
(Эй!)
Рододендрон
(Hey!)
Rhododendron
(Что?)
Рододендрон
(What?)
Rhododendron
Я
пришёл
сюда,
чтоб
кинуть
на
могилку
рододендрон
I
came
here
to
throw
a
rhododendron
on
the
grave
(Эй!)
Рододендрон
(Hey!)
Rhododendron
(Что?)
Рододендрон
(What?)
Rhododendron
Это
не
рододендро́н
— это,
сука,
рододе́ндрон
It's
not
rhododendron
— it's
fucking
rhododendron,
bitch
(Эй!)
Рододендрон
(Hey!)
Rhododendron
(Что?)
Рододендрон
(What?)
Rhododendron
Я
пришёл
сюда,
чтоб
кинуть
на
могилку
рододендрон
I
came
here
to
throw
a
rhododendron
on
the
grave
(Эй!)
Рододендрон
(Hey!)
Rhododendron
(Что?)
Рододендрон
(What?)
Rhododendron
Это
не
рододендро́н
— это,
сука,
рододе́ндрон
It's
not
rhododendron
— it's
fucking
rhododendron,
bitch
Я
не
шарю,
дело
в
имманентном
или
в
трансцендентном
I
don't
know,
it's
about
the
immanent
or
the
transcendent
Я
тебе
не
ментор
— мне
плевать,
я
просто
скроллю
ленту
I'm
not
your
mentor
— I
don't
care,
I
just
scroll
the
feed
Юмор
тоньше,
чем
Слим
Шейди,
бьют
слова
больнее
пули
Humor
thinner
than
Slim
Shady,
words
hit
harder
than
bullets
Предъяви
мне
за
слатшейминг
— я
тебя
откибербуллю
Sue
me
for
slutshaming
— I'll
cyberbully
you
Сколько
душ
сгубил
стритвир,
сколько
съела
моль
в
комоде
How
many
souls
did
streetwear
destroy,
how
many
did
moth
eat
in
the
chest
of
drawers
Модник
с
модника
спросил
за
то,
что
тот
не
шарит
в
моде
Fashionista
asked
another
fashionista
for
not
knowing
fashion
Сколько
мы
сменили
марок,
сколько
затаскали
брендов
How
many
brands
we
changed,
how
many
brands
we
wore
out
Я
принёс
вам
всем
подарок
— на
могилку
рододендрон
I
brought
you
all
a
gift
— a
rhododendron
for
the
grave
(Эй!)
Рододендрон
(Hey!)
Rhododendron
(Что?)
Рододендрон
(What?)
Rhododendron
Я
пришёл
сюда,
чтоб
кинуть
на
могилку
рододендрон
I
came
here
to
throw
a
rhododendron
on
the
grave
(Эй!)
Рододендрон
(Hey!)
Rhododendron
(Что?)
Рододендрон
(What?)
Rhododendron
Это
не
рододендро́н
— это,
сука,
рододе́ндрон
It's
not
rhododendron
— it's
fucking
rhododendron,
bitch
(Эй!)
Рододендрон
(Hey!)
Rhododendron
(Что?)
Рододендрон
(What?)
Rhododendron
Я
пришёл
сюда,
чтоб
кинуть
на
могилку
рододендрон
I
came
here
to
throw
a
rhododendron
on
the
grave
(Эй!)
Рододендрон
(Hey!)
Rhododendron
(Что?)
Рододендрон
(What?)
Rhododendron
Это
не
рододендро́н
— это,
сука,
рододе́ндрон
It's
not
rhododendron
— it's
fucking
rhododendron,
bitch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.