Horus - Универсум - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Horus - Универсум




Универсум
Universe
И эта страсть внутри, что казалось бы давно уже достигла пика
And this passion within, that seemingly reached its peak long ago
И бледный свет Луны, что по коже твоей белой рассыпает блики
And the pale moonlight, that scatters glimmers on your white skin
Как улики неумелый киллер. И почти не заглушенные подушкой крики
Like evidence left by a clumsy killer. And screams barely muffled by a pillow
И твой гибкий стан, и тот дикий страх такой противно липкий
And your flexible body, and that wild fear, so disgustingly sticky
И этот дым такой сизый, жёлтый свет из окон напротив
And this smoke, so blue, yellow light from the windows opposite
И эта пачка эскизов, где когда-то сам набросал твой профиль
And this stack of sketches, where I once drew your profile
Этот чёрный кафель и снизу припаркованный белый Opel
This black tile and the white Opel parked below
И перчатки, дабы отпечатки не смог обнаружить любопытный опер
And gloves, so that a curious detective wouldn't find any fingerprints
И скотч на запястьях, и крохотный лифт, и тесный багажник
And tape on your wrists, and the tiny elevator, and the cramped trunk
И путь, что петляет по длинным
And the path that winds along long
мостам через тёмный залив мимо многоэтажек
bridges over the dark bay, past high-rise buildings
Что скоро растают там где-то в дали
That will soon melt away somewhere in the distance
И сменятся плавно странным пейзажем
And smoothly be replaced by a strange landscape
Будто сошедшим с полотен Дали
As if descended from Dali's canvases
И деревья, что машут нам кронным плюмажем
And trees, waving to us with their crown plumage
И крутой объезд и твой весьма деликатный вес
And a sharp turn and your very delicate weight
На моих руках. Эти облака пеленой белёсой, как фата невест
In my arms. These clouds like a whitish veil, like a bride's veil
Древний сфинкс, охраняющий вход в этот холодный лес
An ancient sphinx, guarding the entrance to this cold forest
Мыслей груз, веток хруст
A burden of thoughts, the crunch of branches
И мой подошедший к завершению квест
And my quest nearing its completion
И твои билеты на первый ряд в это чёрной мессе
And your tickets to the front row of this black mass
Такие, как мы в красной книге, и такие, как ты в жёлтой прессе
Those like us are in the Red Book, and those like you are in the yellow press
Тот детектив, что выдвинет позже о похищении несколько версий
That detective, who will later put forward several versions of the abduction
Это всё универсум
This is all the universe
Среди многих миров
Among many worlds
(Среди многих миров. Среди многих миров)
(Among many worlds. Among many worlds)
Среди многих миров
Among many worlds
(Среди многих миров. Среди многих миров)
(Among many worlds. Among many worlds)
Мы всего лишь пылинка
We are just a speck of dust
Затерянной где-то в космической тьме, одинокий микрон
Lost somewhere in the cosmic darkness, a lonely micron
Это конечная станция. Снег покрывает пустынный перрон
This is the final station. Snow covers the deserted platform
Среди многих миров
Among many worlds
(Среди многих миров. Среди многих миров)
(Among many worlds. Among many worlds)
Среди многих миров
Among many worlds
(Среди многих миров. Среди многих миров)
(Among many worlds. Among many worlds)
Мы всего лишь пылинка
We are just a speck of dust
Затерянной где-то в космической тьме, одинокий микрон
Lost somewhere in the cosmic darkness, a lonely micron
Это конечная станция. Снег покрывает пустынный перрон
This is the final station. Snow covers the deserted platform
И хриплый стон и истошный крик, и полёты сов и этот жуткий трип
And a hoarse moan and a piercing scream, and the flights of owls and this eerie trip
И алтарь, чей вид вызывает дрожь и нож, что острей чем десяток бритв
And an altar, whose sight causes trembling, and a knife sharper than a dozen razors
Фигуры в балахонах по краям поляны и на пасмурном небе звёзд плеяды
Figures in robes at the edges of the clearing and the Pleiades of stars in the cloudy sky
И свистящий шёпот,
And a whistling whisper,
что проникнет в череп напитав твоё сознание сладким ядом
that will penetrate your skull, filling your consciousness with sweet poison
И холодный, холодный, холодный мир
And a cold, cold, cold world
Покрытый снегами и болотами
Covered with snow and swamps
И мёртвые боги, что придут на зов оставаясь вечно голодными
And dead gods who will come to the call, remaining eternally hungry
Создания света, создания тьмы
Creatures of light, creatures of darkness
Те кто родились и те кто погибли
Those who were born and those who perished
И барельефы на стенах вокруг непристойные, как Тихуанская библия
And the bas-reliefs on the walls around, obscene as the Tijuana Bible
И мы, что явились сюда за божественной волей, как Моисей на Синай
And we, who came here by divine will, like Moses to Sinai
И враги, что сумели нас похоронить, но не знали о том, что мы семена
And enemies who managed to bury us, but did not know that we are seeds
Древнего, тёмного культа, чьи хранители тут провели семинар
Of an ancient, dark cult, whose keepers held a seminar here
И ты, что не к месту,
And you, so out of place,
как императорский конь приведенный в римский сенат
like an imperial horse brought to the Roman Senate
И танцы ветра и снега, и снова будто во сне ты
And dances of wind and snow, and again as if in a dream you are
Этот стеклянный отрешённый взгляд, будто тебя тут вовсе и нету
This glassy, detached look, as if you weren't here at all
И страх, что проснётся когда твоей кожи коснётся обсидиан этих лезвий
And fear, that will awaken when your skin is touched by the obsidian of these blades
(ОМ!)
(OM!)
Это всё универсум
This is all the universe
Среди многих миров.
Among many worlds.
(Среди многих миров. Среди многих миров)
(Among many worlds. Among many worlds)
Среди многих миров
Among many worlds
(Среди многих миров. Среди многих миров)
(Among many worlds. Among many worlds)
Мы всего лишь пылинка
We are just a speck of dust
Затерянной где-то в космической тьме, одинокий микрон
Lost somewhere in the cosmic darkness, a lonely micron
Это конечная станция. Снег покрывает пустынный перрон
This is the final station. Snow covers the deserted platform
Среди многих миров
Among many worlds
(Среди многих миров. Среди многих миров)
(Among many worlds. Among many worlds)
Среди многих миров
Among many worlds
(Среди многих миров. Среди многих миров)
(Among many worlds. Among many worlds)
Мы всего лишь пылинка
We are just a speck of dust
Затерянной где-то в космической тьме, одинокий микрон
Lost somewhere in the cosmic darkness, a lonely micron
Это конечная станция. Снег покрывает пустынный перрон
This is the final station. Snow covers the deserted platform






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.