Paroles et traduction Horus - Временные трудности
Временные трудности
Temporary Difficulties
Недоумки
лезут
в
душу,
набиваются
в
друзья
Morons
get
into
your
soul,
pretending
to
be
friends
Я
достаточно
тупой,
чтобы
было
нехер
взять
I'm
stupid
enough
that
there's
nothing
to
take
Всё
равно
ничё
не
объяснить
Anyway,
there's
nothing
to
explain
И
я
достаточно
умён,
чтобы
этим
не
светить
And
I'm
smart
enough
not
to
show
it
Недоумки
лезут
в
душу,
набиваются
в
друзья
Morons
get
into
your
soul,
pretending
to
be
friends
Я
достаточно
тупой,
чтобы
было
нехер
взять
I'm
stupid
enough
that
there's
nothing
to
take
Всё
равно
ничё
не
объяснить
Anyway,
there's
nothing
to
explain
И
я
достаточно
умён,
чтобы
этим
не
светить
And
I'm
smart
enough
not
to
show
it
Лишь
по
телеку
видел
богему
Only
saw
bohemians
on
TV
Мы
росли
иначе,
обстановочка
— криминогенная
We
grew
up
differently,
the
обстановку—criminal
Видно
это
в
генах,
и
бежит
по
венам
It
shows
in
the
genes,
and
runs
through
the
veins
С
малых
лет
билингва
— матерный
и
феня
Bilingual
from
a
young
age—profanity
and
slang
Выпадет
ли
фарт?
Далеко
не
факт
Will
I
get
lucky?
Far
from
a
fact
Улицы
подвесили
язык
не
хуже,
чем
филфак
The
streets
have
suspended
my
tongue
no
worse
than
philology
Так
что
мой
хип-хап
не
в
клубах,
клубы
— хуета
So
my
hip-hop
is
not
in
clubs,
clubs
are
bullshit
Мне
они
до
фонаря,
как
кубок
УЕФА
They
don't
give
a
fuck
about
me,
like
the
UEFA
Cup
Эй,
мой
город
грехов
как-то
не
располагал
Hey,
my
city
of
sins
somehow
didn't
dispose
К
сочинению
стихов,
вечно
по
уши
в
долгах
To
write
poetry,
always
up
to
my
ears
in
debt
Никаких
надежд
на
этот
дьявольский
мангал
No
hope
for
this
devilish
barbecue
Хочешь
преуспеть?
Тогда
крутись,
как
миниган
Want
to
succeed?
Then
spin
like
a
minigun
Вот
и
пишу
на
злобу
копирайту
So
I
write
against
copyright
Гриндером
крошу
ветреные
глупости
I
crush
windy
stupidity
with
a
grinder
Я
считаю
так:
не
повезло
Картрайту
I
think
so:
Cartwright
was
not
lucky
А
у
меня
лишь
временные
трудности
And
I
only
have
temporary
difficulties
Недоумки
лезут
в
душу,
набиваются
в
друзья
Morons
get
into
your
soul,
pretending
to
be
friends
Я
достаточно
тупой,
чтобы
было
нехер
взять
I'm
stupid
enough
that
there's
nothing
to
take
Всё
равно
ничё
не
объяснить
Anyway,
there's
nothing
to
explain
И
я
достаточно
умён,
чтобы
этим
не
светить
And
I'm
smart
enough
not
to
show
it
Недоумки
лезут
в
душу,
набиваются
в
друзья
Morons
get
into
your
soul,
pretending
to
be
friends
Я
достаточно
тупой,
чтобы
было
нехер
взять
I'm
stupid
enough
that
there's
nothing
to
take
Всё
равно
ничё
не
объяснить
Anyway,
there's
nothing
to
explain
И
я
достаточно
умён,
чтобы
этим
не
светить
And
I'm
smart
enough
not
to
show
it
Как-то
атмосферка
тут
располагала
The
atmosphere
somehow
disposed
here
Филигранно
разложить
за
образ
жизни
нелегалов
To
filigree
to
lay
out
for
the
lifestyle
of
illegals
Не
привилось
нам
манеры
элегантно-деликатной
Elegant-delicate
manners
were
not
instilled
in
us
Ведь
с
тобою
просто
блохи
под
ногами
великанов
Because
with
you,
there
are
simply
fleas
under
the
feet
of
giants
Не
свезло
принадлежать
к
элите
I
was
unlucky
to
belong
to
the
elite
Но
не
вешай
нос,
будто
сифилитик
But
don't
hang
your
head
like
a
syphilitic
Нужно
разморочиться
нам
всем
порой
We
all
need
to
unfreeze
sometimes
Не
люблю
мешки
ворочать,
выбрал
вариант
второй
I
don't
like
to
move
bags,
I
chose
the
second
option
Юмор,
будто
Skepta
— чёрный
и
британский
Humor,
like
Skepta's—black
and
British
Я
тут
перетаскивал
слова,
ими
играя
в
баскет
I
moved
words
here,
playing
basketball
with
them
Для
кого
они,
как
для
слона
дробина
For
whom
they
are
like
birdshot
for
an
elephant
Для
кого
— глоток
аяуаски
For
some—a
sip
of
ayahuasca
Только
своё
время
ты
не
зря
потратил
You
only
wasted
your
time
Если
выцепил
из
трека
хоть
крупицу
мудрости
If
you
caught
at
least
a
grain
of
wisdom
from
the
track
Я
уверен,
что
не
повезло
Картрайту
I'm
sure
Cartwright
was
unlucky
А
у
тебя
лишь
временные
трудности
And
you
only
have
temporary
difficulties
Недоумки
лезут
в
душу,
набиваются
в
друзья
Morons
get
into
your
soul,
pretending
to
be
friends
Я
достаточно
тупой,
чтобы
было
нехер
взять
I'm
stupid
enough
that
there's
nothing
to
take
Всё
равно
ничё
не
объяснить
Anyway,
there's
nothing
to
explain
И
я
достаточно
умён,
чтобы
этим
не
светить
And
I'm
smart
enough
not
to
show
it
Недоумки
лезут
в
душу,
набиваются
в
друзья
Morons
get
into
your
soul,
pretending
to
be
friends
Я
достаточно
тупой,
чтобы
было
нехер
взять
I'm
stupid
enough
that
there's
nothing
to
take
Всё
равно
ничё
не
объяснить
Anyway,
there's
nothing
to
explain
И
я
достаточно
умён,
чтобы
этим
не
светить
And
I'm
smart
enough
not
to
show
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): кузнецов александр валерьевич, спиридонов алексей альфредович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.