Принимай
багаж,
предъяви
билет
Nimm
das
Gepäck
entgegen,
zeig
das
Ticket
vor
Мишура
афиш
в
разноцветье
лент
Der
Tand
der
Plakate
im
bunten
Bänderreigen
Упакован
мерч,
скомплектован
сет
Merch
ist
verpackt,
das
Set
ist
zusammengestellt
Замелькали
арки
и
мосты,
трассы
и
шоссе
Vorbeifliegen
Bögen
und
Brücken,
Routen
und
Autobahnen
Рэп
не
панацея,
но
цинично
занижаю
ценник
Rap
ist
kein
Allheilmittel,
doch
zynisch
senke
ich
den
Preis
Чтоб
в
моем
лице
ты
видел
целеустремленность
к
цели
Damit
du
an
mir
die
Zielstrebigkeit
erkennst
Кто-то
ценит,
как
цыгане,
цацки,
цепи
и
наряды
Manche
schätzen,
wie
Roma,
Klimbim,
Ketten
und
Kleider
Для
меня
же
ценно,
когда
ценят,
что
я
накорябал
Für
mich
aber
ist
wertvoll,
wenn
man
schätzt,
was
ich
hingekritzelt
habe
Шестеренки
в
голове
всё
цеплялись
зубьями
Die
Zahnräder
im
Kopf
griffen
mit
ihren
Zähnen
ineinander
Что
столько
лет
гонять
по
кругу
по
сути
— безумие
Dass
es
im
Grunde
Wahnsinn
ist,
so
viele
Jahre
im
Kreis
zu
rennen
Куда-то
гнать
в
наступающих
сумерках
Irgendwohin
zu
jagen
in
der
hereinbrechenden
Dämmerung
Чтобы
читать
рэп-частушки
для
zoomer'ов
Um
Rap-Verse
für
Zoomer
zu
rappen
По
вокзалам
вечно,
как
ромалэ
Ewig
auf
Bahnhöfen,
wie
die
Roma
Чтобы
дать
огня
вам
прикурить,
как
шайка
пироманов
Um
euch
Feuer
zu
geben,
wie
eine
Bande
Pyromanen
Киев,
Прага,
Екатеринбург,
Казань,
Москва
и
Питер
Kiew,
Prag,
Jekaterinburg,
Kasan,
Moskau
und
Piter
Ещё
пара
строчек
к
не
написанному
мной
роману
Noch
ein
paar
Zeilen
für
meinen
ungeschriebenen
Roman
Видимо,
сидит
что-то
там
внутри
Anscheinend
sitzt
da
etwas
tief
drinnen
Со
времен
CD
в
эру
MP3
Seit
den
CD-Zeiten
bis
in
die
MP3-Ära
И
зачем-то
мчу
за
горизонта
грань?
Und
aus
irgendeinem
Grund
jage
ich
über
den
Horizont
hinaus?
Ты
куда
опять
в
такую
даль
в
эдакую
рань?
Wohin
wieder
in
solche
Ferne,
zu
solch
früher
Stund'?
Сколько
зим,
сколько
лет,
сколько
зим,
сколько
лет
Wie
viele
Winter,
wie
viele
Jahre,
wie
viele
Winter,
wie
viele
Jahre
Сколько
зим,
сколько
лет,
сколько
перемен
Wie
viele
Winter,
wie
viele
Jahre,
wie
viele
Veränderungen
Сколько
зим,
сколько
лет,
сколько
зим,
сколько
лет
Wie
viele
Winter,
wie
viele
Jahre,
wie
viele
Winter,
wie
viele
Jahre
Сколько
зим,
сколько
лет
ещё
скитаться
мне?
Wie
viele
Winter,
wie
viele
Jahre
muss
ich
noch
umherziehen?
Сколько
зим,
сколько
лет,
сколько
зим,
сколько
лет
Wie
viele
Winter,
wie
viele
Jahre,
wie
viele
Winter,
wie
viele
Jahre
Сколько
зим,
сколько
лет,
сколько
перемен
Wie
viele
Winter,
wie
viele
Jahre,
wie
viele
Veränderungen
Сколько
зим,
сколько
лет,
сколько
зим,
сколько
лет
Wie
viele
Winter,
wie
viele
Jahre,
wie
viele
Winter,
wie
viele
Jahre
Сколько
зим,
сколько
лет
ещё
скитаться
мне?
Wie
viele
Winter,
wie
viele
Jahre
muss
ich
noch
umherziehen?
Степи
Элисты
и
Тарки-Тау
горы
Die
Steppen
von
Elista
und
die
Tarki-Tau-Berge
На
Дону
посёлок,
на
Исети
город
Ein
Dorf
am
Don,
eine
Stadt
an
der
Isset
Кружатся
вокруг,
будто
в
калейдоскопе
Sie
kreisen
ringsum,
wie
in
einem
Kaleidoskop
Те
места,
где
забивая
гильзы,
я
не
нюхал
порох
Jene
Orte,
wo
ich,
Hülsen
stopfend,
kein
Pulver
roch
И
куда
опять
нас
понесут
ветра?
Und
wohin
werden
uns
die
Winde
wieder
tragen?
Мелкий
дождик
крапал,
как
обычно,
в
городе
Петра
Feiner
Regen
tröpfelte,
wie
üblich,
in
Peters
Stadt
Встанем
в
пять
утра,
чтобы
успеть
на
самолета
трап
Wir
stehen
um
fünf
Uhr
morgens
auf,
um
die
Gangway
zu
erreichen
С
этой
музыкой,
по
ходу,
был
пожизненным
контракт
Mit
dieser
Musik,
so
scheint's,
war
es
ein
lebenslanger
Vertrag
Потому
бежим,
к
черту
сбив
режим
Deshalb
rennen
wir,
haben
den
Rhythmus
zum
Teufel
gejagt
Там,
где
снова
чародейка-вьюга
в
небе
ворожит
Dorthin,
wo
wieder
die
Zauberin,
der
Schneesturm,
am
Himmel
wirkt
Хлопья
снега
лихо
потрошит,
мелко
покрошив
Die
Schneeflocken
keck
zerpflückt,
fein
zerhackt
Прямо
нам
за
шиворот,
и
с
детства
учит
дорожить
Direkt
uns
in
den
Kragen,
und
von
Kindheit
an
lehrt,
wertzuschätzen
Этими
деньками,
что
пройдут,
и
пойдут
осадки
Diese
Tage,
die
vergehen,
und
dann
kommt
der
Niederschlag
Улетали
в
голубые
дали
ласточки-сапсаны
In
blaue
Fernen
entschwanden
die
„Schwalben“
und
„Sapsans“
Ползём
с
казанского
базар-вокзала
Wir
kriechen
vom
Kasaner
Basar-Bahnhof
Станция
следующая
— Чебоксары
Nächste
Station
– Tscheboksary
Сколько
зим,
сколько
лет,
сколько
зим,
сколько
лет
Wie
viele
Winter,
wie
viele
Jahre,
wie
viele
Winter,
wie
viele
Jahre
Сколько
зим,
сколько
лет,
сколько
перемен
Wie
viele
Winter,
wie
viele
Jahre,
wie
viele
Veränderungen
Сколько
зим,
сколько
лет,
сколько
зим,
сколько
лет
Wie
viele
Winter,
wie
viele
Jahre,
wie
viele
Winter,
wie
viele
Jahre
Сколько
зим,
сколько
лет
ещё
скитаться
мне?
Wie
viele
Winter,
wie
viele
Jahre
muss
ich
noch
umherziehen?
Сколько
зим,
сколько
лет,
сколько
зим,
сколько
лет
Wie
viele
Winter,
wie
viele
Jahre,
wie
viele
Winter,
wie
viele
Jahre
Сколько
зим,
сколько
лет,
сколько
перемен
Wie
viele
Winter,
wie
viele
Jahre,
wie
viele
Veränderungen
Сколько
зим,
сколько
лет,
сколько
зим,
сколько
лет
Wie
viele
Winter,
wie
viele
Jahre,
wie
viele
Winter,
wie
viele
Jahre
Сколько
зим,
сколько
лет
ещё
скитаться
мне?
Wie
viele
Winter,
wie
viele
Jahre
muss
ich
noch
umherziehen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): спиридонов алексей
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.