Paroles et traduction Horus - Бурзум
По
ТВ
то
ли
снафф
то
ли
вести
- красных
оттенков
много
через
чур
On
TV,
it's
either
snuff
or
the
news
- too
many
shades
of
red
Мир
у
наших
ног?
The
world
at
our
feet?
Ну
тогда
я
пну
по
нему
ногой
будто
по
мячу
Well
then,
I'll
kick
it
like
a
ball
Я
и
вселенная
- 0:1
Me
and
the
universe
- 0:1
И
это
никак
не
превратить
в
ничью
And
there's
no
way
to
turn
it
into
a
draw
Но
я
снова
выбрал
с
этой
гонки
выбыть
и
про
этот
выбор
не
жалел
ничуть
But
I
chose
to
drop
out
of
this
race
again
and
didn't
regret
this
choice
one
bit
Все
пути
отрезаны,
проконтролировал
это
тщательно
All
paths
are
cut
off,
I
made
sure
of
it
thoroughly
Мир
- тюрьма
The
world
is
a
prison
Как
же
нас
с
тобою
занесло
сюда,
таких
замечательных?
How
did
we
end
up
here,
such
wonderful
beings?
Сделаем
вид,
что
не
замечаем
вопли
отчаянья
за
дверью
спальни
Let's
pretend
we
don't
notice
the
cries
of
despair
behind
the
bedroom
door
Что
нам
послужит,
как
исповедальня
в
эту
последнюю
ночь
хрустальную
What
will
serve
us
as
a
confessional
on
this
last
crystal
night
Где-то
рядом
бродит
наша
смерть
шальная
- ты
и
я
напротив
Somewhere
nearby,
our
wild
death
roams
- you
and
I
are
opposite
В
этом
полумраке
все
что
нас
заботит
- это
тупо
похоть,
просто
прихоть
плоти
In
this
twilight,
all
that
concerns
us
is
dull
lust,
just
a
whim
of
the
flesh
Действенный
наркотик
для
двоих
невротиков
An
effective
drug
for
two
neurotics
Тот
процесс,
что
будет
вечно
в
моде
The
process
that
will
be
forever
in
vogue
Всем
давно
известная
методика
и
тут
не
нужен
никакой
декодинг
A
well-known
methodology,
and
no
decoding
is
needed
here
Столько
кругами
бродил,
что
опять
ни
к
чему
пришел
I've
wandered
around
in
circles
so
much
that
I've
come
to
nothing
again
Избавиляешься
быстро
от
шорт
пока
я
с
себя
сдираю
свитшот
You
quickly
get
rid
of
your
shorts
while
I
rip
my
sweatshirt
off
Мы
с
тобой
избежали
участия
в
этом
мерзейшем
из
шоу
You
and
I
have
escaped
participating
in
this
most
disgusting
show
Просто
представь,
что
завтра
война,
а
на
нее
никто
не
пришел
Just
imagine
that
tomorrow
is
war,
and
no
one
came
to
it
Туча
с
севера
бежит
предвещая
нам
грозу
A
cloud
from
the
north
rushes,
foreshadowing
a
storm
for
us
Врублен
авиарежим
Airplane
mode
is
on
Мы
ебемся
под
Бурзум
We're
fucking
to
Burzum
За
окном
- огонь
и
мор
Outside
the
window
- fire
and
pestilence
За
дверями
- мир
больных
Behind
the
doors
- a
world
of
the
sick
Мы
ебемся
под
Бурзум
We're
fucking
to
Burzum
Нам
дела
нет
до
остальных
We
don't
care
about
the
rest
Остальных
- дела
нет
до
остальных
The
rest
- don't
care
about
the
rest
Остальных
- дела
нет
до
остальных
The
rest
- don't
care
about
the
rest
Остальных
- дела
нет
до
остальных
The
rest
- don't
care
about
the
rest
Ведь
за
окном
- огонь
и
мор
Because
outside
the
window
- fire
and
pestilence
За
дверями
- мир
больных
Behind
the
doors
- a
world
of
the
sick
Мы
всего
лишь
мясо
и
я
тебя
разделаю
как
Тед
Банди
We
are
just
meat,
and
I
will
carve
you
up
like
Ted
Bundy
Над
городом
сгущался
тучи
и
пойди
пойми
кто
тут
неприятели
Clouds
thickened
over
the
city,
and
who
knows
who
the
enemies
are
here
Резкие
команды
и
лай
собак,
весело
горели
на
кострах
мечтатели
Sharp
commands
and
barking
dogs,
dreamers
burned
merrily
at
the
stake
Знаю
одно,
воины
добра,
- если
вы
все
- анти,
то
мы
- анти-анти
I
know
one
thing,
warriors
of
good,
- if
you
are
all
anti,
then
we
are
anti-anti
В
буквальном
смысле
- так
и
выглядит
любовь
до
гроба
Literally
- this
is
what
love
till
death
looks
like
И
нас
прет
похлеще
мефедрона
суетливый
коитус
под
грохот
грома
And
we're
high
on
a
frantic
coitus
under
the
rumble
of
thunder,
more
than
on
mephedrone
Я
воплотил
детскую
мечту
поскорее
вырасти
вырасти,
чтоб
стать
никем
I
fulfilled
a
childhood
dream
to
grow
up
quickly,
to
become
nobody
Ближе
к
утру
смерть
сама
заедет
за
нами
двоими
в
черном
воронке
Closer
to
morning,
death
itself
will
come
for
the
two
of
us
in
a
black
funnel
А
пока
есть
в
запасе
время
But
for
now,
there
is
time
in
reserve
Пружины
скрипят
неистово
The
springs
creak
furiously
Если
все
закончится
зачатием
- молюсь,
чтобы
ты
родила
Антихриста
If
it
all
ends
in
conception
- I
pray
you
give
birth
to
the
Antichrist
Чтобы
все
семь
миллиардов
глоток
заверещали
воя
о
пощаде
So
that
all
seven
billion
throats
scream
howling
for
mercy
Как
по
мне,
так
нет
подарка
лучше,
чтобы
оставить
миру
на
прощанье
As
for
me,
there
is
no
better
gift
to
leave
the
world
with
as
a
farewell
Туча
с
севера
бежит
предвещая
нам
грозу
A
cloud
from
the
north
rushes,
foreshadowing
a
storm
for
us
Врублен
авиарежим
Airplane
mode
is
on
Мы
ебемся
под
Бурзум
We're
fucking
to
Burzum
За
окном
- огонь
и
мор
Outside
the
window
- fire
and
pestilence
За
дверями
- мир
больных
Behind
the
doors
- a
world
of
the
sick
Мы
ебемся
под
Бурзум
We're
fucking
to
Burzum
Нам
дела
нет
до
остальных
We
don't
care
about
the
rest
Остальных
- дела
нет
до
остальных
The
rest
- don't
care
about
the
rest
Остальных
- дела
нет
до
остальных
The
rest
- don't
care
about
the
rest
Остальных
- дела
нет
до
остальных
The
rest
- don't
care
about
the
rest
Ведь
за
окном
- огонь
и
мор
Because
outside
the
window
- fire
and
pestilence
За
дверями
- мир
больных
Behind
the
doors
- a
world
of
the
sick
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.