Horus - Графоман - edited version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Horus - Графоман - edited version




Графоман - edited version
Amateur - edited version
Пора определиться бы в корне:
It's time to brace yourself for the truth
Это всё дерьмо не прокормит
This bullshit will never feed you
Каким бы ты там ни был упорным
No matter how hard you try
Твой удел это уборка уборных
Your destiny is to clean toilets
Прими свою участь покорно
So accept this fate without any tears
Убеждает тебя общество так трепетно
The society is trying to convince you
Не трать своё время, ведь тут, как правило
Don't waste your time, because usually
Сон разума рождает рэпера
The slumber of reason gives birth to a rapper
Рифмы сплетались, как старые граффити
Rhymes intertwined like old graffiti
Небо нам выкатит порцию слякоти
The sky will roll out a portion of slush
Смога и копоти, вьюга, подкравшись
Smog and soot, a blizzard will creep up
Утопит привычно в своей белой мякоти
Drowning you in its white pulp
Всё, от роскошных гламурных отелей
Everything, from luxurious glam hotels
До самой последней заплеванной паперти
To the dirtiest paper
Сопли утри, мимо сотен роскошных витрин
Wipe away the snot, past hundreds of store windows
Тут дороги не стелятся скатертью
The roads are not covered with a tablecloth
Вот и все выводы:
So here's the conclusion:
Соображай головой на плечах, отвечая на выпады выпадом
Think with your head, answering the challenges with firmness
О, сколько тут свернутых шей в погоне за выгодой выбыло
Oh, here too many broken necks in the pursuit of profit
Мир большинство пережуёт и выплюнет
The world will chew up most of them and spit them out
Снова даю слово самому себе:
I repeat my solemn promise to myself:
Стану тем, кто всё переживёт и выплывет
I will become the one who will survive and swim out
Я не знаю, как можно иначе
I don't know how else it can be
Видно, с детства под это заточен
Probably, I was born to do this
Путь обозначен несётся навстречу
The path is marked out, carrying on
В ночи верстовыми столбами обочин
In the night, by mileposts of roadsides
Что ж, увидимся там, в этом царстве медведей, метелей и ёлок
Well, I'll see you there, in this kingdom of bears, blizzards and firs
В месте, где русский авось органично наложится на заграничное YOLO
In a place where Russian "maybe" will organically overlap with foreign "YOLO"





Writer(s): сергей евдокимов, спиридонов алексей


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.