Horus - Марсианин - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Horus - Марсианин




Марсианин
The Martian
Разбили шатры и накрыли столы, смиренно с дарами явились ко мне
Tents were raised, tables were laid, humbly they came with gifts for me
Слоновая кость, янтарная рожь, кристаллы и мех, металлы и нефть
Ivory and amber wheat, crystals and fur, metals and oil, all at my feet
Шедевры творцов да ключи от дворцов, сокровища гор и корона морей
Masterpieces of art, keys to palaces, treasures of mountains, and the crown of the seas
Они поднесли мне вино и хлеба, они привели мне своих дочерей
They offered me wine and bread, they brought their daughters to my bed
И в попытках помешать разлуке слились кардиналы и маргиналы
In an attempt to prevent separation, cardinals and marginals did blend
Чьи-то губы целовали руки, с груди срывали планки с орденами
Someone's lips kissed my hands, medals and ribbons were torn from their chests
Крики жертвенных животных почти заглушали громкую осанну
Cries of sacrificial animals almost drowned out the loud hosanna's sound
А на алтари из жк-панелей щедро капало святое сало
And upon altars made of LCD panels, holy lard generously dripped down
Так чего тебе надо, дурак?
So what do you need, fool?
Почему тебя манит куда-то?
Why are you drawn to somewhere else?
Мы отдали блага и права!
We gave you blessings and rights!
Мы вручили ключи и мандаты!
We handed you keys and mandates!
Смотри, ведь они не готовы еще и в глазах обезьянок лишь зависть и страх
Look, they're not ready yet, in the eyes of these monkeys, there's only envy and fright
До них не дошло, что все эти богатства - существуют лишь в их головах
They haven't realized that all these riches exist only in their minds' light
Мой скафандр идеально скроен
My spacesuit is perfectly tailored
(Мой скафандр идеально скроен)
(My spacesuit is perfectly tailored)
Мой звездолет ослепляет вспышками
My starship blinds with its flashes
(Мой звездолет ослепляет вспышками)
(My starship blinds with its flashes)
Секунда и я полечу стрелою
A second and I'll fly like an arrow
(Секунда и я полечу стрелою)
(A second and I'll fly like an arrow)
Серебряная пуля в глаз Всевышнего
A silver bullet in the eye of the Almighty
(Серебряная пуля в глаз Всевышнего)
(A silver bullet in the eye of the Almighty)
Так и останусь я тут один
So I'll remain here alone
Я в мертвом космосе ведь тут один
I'm in dead space, all alone
Миллиарды веков буду лететь один
For billions of years I'll fly alone
То что позади - пропадом пропади
What's behind - let it all be gone
Ведь так и останусь я тут один
So I'll remain here alone
Я в мертвом космосе ведь тут один
I'm in dead space, all alone
Миллиарды веков буду лететь один
For billions of years I'll fly alone
То что позади - пропадом пропади
What's behind - let it all be gone
Они понастроили клеток, заборов
They built cages and fences all around
Они возвели бастионы и стены
They erected bastions and walls so sound
Собрав кропотливо, по винтику, заново весь аппарат репрессивной системы
Painstakingly assembling, piece by piece, the entire apparatus of the repressive machine
Люди с глазами немецких овчарок небо утыкали жерлами гаубиц
People with eyes like German Shepherds aimed howitzer muzzles at the sky so keen
Они подписали указы
They signed decrees
Они возвели Гуантанамо и Аушвиц
They built Guantanamo and Auschwitz with ease
И в попытке помешать разлуке рыскали ищейки с силовиками
And in an attempt to prevent separation, bloodhounds with enforcers did appease
Стальные браслеты обнимали руки
Steel bracelets embraced their arms
Пристально глядели объективы камер
Camera lenses stared with their charms
Буднично, как на работе, лаяли собаки, лязгали машины
Dogs barked routinely, like at work, machines clanged their alarms
Вырывая стоны у покорной плоти в эрогенной зоне строгого режима
Pulling out moans from the submissive flesh in the erogenous zone of the strict regime
Так чего тебе надо, дурак?
So what do you need, fool?
Почему тебя манит куда-то?
Why are you drawn to somewhere else?
Мы отняли блага и права!
We took away your blessings and rights!
Мы отправили всех в казематы!
We sent everyone to the dungeons' blight!
Смотри, ведь они не готовы еще и в глазах обезьянок лишь злоба и страх
Look, they're not ready yet, in the eyes of these monkeys, there's only anger and fright
До них не дошло, что вся эта тюрьма - существует лишь в их головах
They haven't realized that this whole prison exists only in their minds' light
Мой скафандр идеально скроен
My spacesuit is perfectly tailored
(Мой скафандр идеально скроен)
(My spacesuit is perfectly tailored)
Мой звездолет ослепляет вспышками
My starship blinds with its flashes
(Мой звездолет ослепляет вспышками)
(My starship blinds with its flashes)
Секунда и я полечу стрелою
A second and I'll fly like an arrow
(Секунда и я полечу стрелою)
(A second and I'll fly like an arrow)
Серебряная пуля в глаз Всевышнего
A silver bullet in the eye of the Almighty
(Серебряная пуля в глаз Всевышнего)
(A silver bullet in the eye of the Almighty)
Так и останусь я тут один
So I'll remain here alone
Я в мертвом космосе ведь тут один
I'm in dead space, all alone
Миллиарды веков буду лететь один
For billions of years I'll fly alone
То что позади - пропадом пропади
What's behind - let it all be gone
Ведь так и останусь я тут один
So I'll remain here alone
Я в мертвом космосе ведь тут один
I'm in dead space, all alone
Миллиарды веков буду лететь один
For billions of years I'll fly alone
То что позади - пропадом пропади
What's behind - let it all be gone






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.