Paroles et traduction Horus feat. SHARON & ATL - Boom
В
двери
постучит
беда,
никогда
не
вовремя
Trouble
will
knock
on
your
door,
never
on
time,
babe
И
там
подмоги
не
видать
And
there's
no
help
in
sight
Трезв
или
поддат?
Плевать
кто
ты,
Ван
Дамм
или
Ван
Дайк
Sober
or
smashed?
Doesn't
matter
who
you
are,
Van
Damme
or
Van
Dyke
Жизнь
поместится
в
тире,
что
на
надгробье
между
дат
Your
life
will
fit
in
the
shooting
gallery,
on
the
tombstone
between
the
dates
Ну
а
если
так?
Всё
к
чертям,
рубите
якоря
(Эй-эй)
So
what
if
so?
To
hell
with
everything,
cut
the
anchors
(Hey-hey)
Мир
пустив
под
развесёлый
разхуяк
Letting
the
world
go
to
a
jolly
mess
Сколько
ни
кончай
лицеев,
сука,
не
достигну
цели
(Ха)
No
matter
how
many
lyceums
I
finish,
bitch,
I
won't
reach
the
goal
(Ha)
Мы
тут,
типо,
даже
не
грибы,
а
так
себе
мицелий
We're
here,
like,
not
even
mushrooms,
but
a
mycelium,
you
know
Boom-boom-boom-boom
Boom-boom-boom-boom
Бьёт
сердечко
как
шаман
(Как
шаман)
My
heart
beats
like
a
shaman
(Like
a
shaman)
Миром
правит
чёрный
нал,
да
воровской
шалман
The
world
is
ruled
by
black
cash,
yeah,
and
a
thieves'
den
Ну
а
честненьким
куда?
(Куда?)
Where
can
the
honest
go?
(Go?)
Сидеть
и
чтобы
не
гу-гу?
Sit
and
keep
their
mouths
shut?
Привыкайте,
лохмандеи,
жить
на
узкую
ногу
Get
used
to
it,
suckers,
living
on
a
shoestring
Лучше
быль
уже
не
станет
из-за
нежных
слёз
The
story
won't
get
better
because
of
tender
tears
Так
что
лучше
в
пыль,
чтоб
потом
развеять
между
звёзд
So
it's
better
to
turn
to
dust,
so
that
later
you
can
scatter
between
the
stars
Так
что
лучше
ничего,
и
никогда,
и
никому
So
it's
better
nothing,
and
never,
and
to
no
one
Некому
грешить
и
некому
испытывать
вину
No
one
to
sin
and
no
one
to
feel
guilt
Boom-boom-boom-boom
Boom-boom-boom-boom
Небо
стонет
от
огня
The
sky
groans
from
the
fire
Вот
уже
пробили
полночь
часики
судного
дня
The
doomsday
clock
has
already
struck
midnight
Пляшут
развесёлые
скелеты
на
твоём
гробу
Merry
skeletons
dance
on
your
coffin
Чуешь
как
дрожит
земля?
Do
you
feel
the
earth
trembling,
babe?
Boom-boom-boom-boom
Boom-boom-boom-boom
Boom-boom-boom-boom
Boom-boom-boom-boom
Небо
стонет
от
огня
The
sky
groans
from
the
fire
Вот
уже
пробили
полночь
часики
судного
дня
The
doomsday
clock
has
already
struck
midnight
Пляшут
развесёлые
скелеты
на
твоём
гробу
Merry
skeletons
dance
on
your
coffin
Чуешь
как
дрожит
земля?
Do
you
feel
the
earth
trembling,
babe?
Boom-boom-boom-boom
Boom-boom-boom-boom
Пизданутый
белый
кролик
тебя
ждёт
в
своей
норе
The
crazy
white
rabbit
is
waiting
for
you
in
his
hole,
honey
Он
тебя
слегка
потроллит,
но
предложит
угареть
He'll
troll
you
a
little,
but
offer
you
a
high
Жизнь
— игра,
memento
mori,
ты
не
вечен
человек
Life
is
a
game,
memento
mori,
you're
not
eternal,
girl
Даже
властным
и
богатым
недоступен
resurrect
тут
Even
the
powerful
and
rich
can't
resurrect
here
Так
что
навсегда
запомни
правила
этой
игры
So
remember
the
rules
of
this
game
forever
Кто
при
бабках
— тот
и
прав,
но
перед
смертью
все
равны
He
who
has
the
cash
is
right,
but
before
death,
all
are
equal
И
когда
она
придёт,
то
удалит
весь
хард
и
софт
And
when
she
comes,
she'll
delete
all
the
hard
and
software
Всё
забудется
как
странный
и
невнятный
сон
Everything
will
be
forgotten
like
a
strange
and
incoherent
dream
Так
что
делай
всё,
что
хочешь
в
одноразовом
мирке
So
do
whatever
you
want
in
a
disposable
world
Тут
всё
неправильно,
как
в
фильмах
Квентина
Дюпье
Everything
here
is
wrong,
like
in
Quentin
Dupieux's
films
Если
играешь,
то
в
проёбах
не
вини
крупье
If
you
play,
don't
blame
the
croupier
for
the
losses
Не
за
горами
судный
день
и
он
придёт
извне
Judgment
Day
is
not
beyond
the
mountains
and
it
will
come
from
outside
Не
оставит
шлейф
надежды
самолёт
над
твоим
домом
The
plane
above
your
house
won't
leave
a
trail
of
hope
За
штурвалом
боевой
автопилот
армагеддона
At
the
helm
is
the
battle
autopilot
of
Armageddon
Хладнокровный
и
бездушный,
безотказный
механизм
Cold-blooded
and
soulless,
a
fail-safe
mechanism
Сектор-приз
на
барабане,
так
что
сына,
rest
in
peace
Prize
sector
on
the
drum,
so
son,
rest
in
peace
Boom-boom-boom-boom
Boom-boom-boom-boom
Небо
стонет
от
огня
The
sky
groans
from
the
fire
Вот
уже
пробили
полночь
часики
судного
дня
The
doomsday
clock
has
already
struck
midnight
Пляшут
развесёлые
скелеты
на
твоём
гробу
Merry
skeletons
dance
on
your
coffin
Чуешь
как
дрожит
земля?
Do
you
feel
the
earth
trembling,
babe?
Boom-boom-boom-boom
Boom-boom-boom-boom
Boom-boom-boom-boom
Boom-boom-boom-boom
Небо
стонет
от
огня
The
sky
groans
from
the
fire
Вот
уже
пробили
полночь
часики
судного
дня
The
doomsday
clock
has
already
struck
midnight
Пляшут
развесёлые
скелеты
на
твоём
гробу
Merry
skeletons
dance
on
your
coffin
Чуешь
как
дрожит
земля?
Do
you
feel
the
earth
trembling,
babe?
Эх,
знали
бы
как
люблю
горький
запах
напалма
по
утру
Eh,
if
you
only
knew
how
much
I
love
the
bitter
smell
of
napalm
in
the
morning
Под
крики
в
муках
просыпался
мой
холодный
полутруп
My
cold
half-corpse
woke
up
to
screams
of
agony
Восстань,
мой
друг.
Меня
призвал
будильник
как
лукавый
Rise,
my
friend.
The
alarm
clock
called
me
like
the
evil
one
Всех
нас
освободит
лишь
труд
и
надгробный
камень
Only
labor
and
a
tombstone
will
set
us
all
free
Мы
с
коллегами
по
цеху
катим
вдоль
геенны
серной
My
colleagues
and
I
roll
along
the
sulfuric
Gehenna
На
пропизженной
маршрутке
в
самых
ебенях
инферно
On
a
fucked-up
route
in
the
most
remote
corners
of
Inferno
Нас
высадит
за
столовкой,
конечная
остановка
They'll
drop
us
off
behind
the
canteen,
the
final
stop
Министерство
наказания
смертных
— девятый
округ
Ministry
of
Punishment
of
Mortals
- Ninth
District
Работа
неказистая
— лишь
нарезать
персты
The
work
is
unremarkable
- just
cutting
off
fingers
После
вынимать
из
дырок
липкие
глаза
пустые
Then
pulling
sticky
empty
eyes
out
of
holes
Я
с
огромным
альтруизмом
всех
бы
закидал
в
котлы
I
would
throw
everyone
into
the
cauldrons
with
great
altruism
И
чтоб
под
грешок
отмыть
в
супе
из
таких,
как
ты
So
that
they
could
wash
away
their
sins
in
soup
made
of
people
like
you
Я
два
тысячелетия
был
работником
месяца
I've
been
Employee
of
the
Month
for
two
millennia
Повышен
Люцифером,
от
счастья
чуть
не
повесился
Lucifer
promoted
me,
I
almost
hanged
myself
from
happiness
Теперь
я
всадник,
что
любуется
закатом
человечества
Now
I
am
a
rider
who
admires
the
sunset
of
humanity
Мечтал
об
этом
со
студенчества
I've
been
dreaming
about
this
since
college
Ведь
я
теперь
ваш
инфернальный
курьер
Because
I
am
now
your
infernal
courier
Ставьте
пять
пентаграмм
Put
five
pentagrams
Я
вам
доставил
судный
день
I
delivered
Judgment
Day
to
you
Долбит
радио
апокалипсис,
прям
с
небосвода
Apocalypse
radio
is
pounding,
straight
from
the
heavens
Это
самая,
самая
лучшая
в
мире
работа
This
is
the
best,
best
job
in
the
world
Boom-boom-boom-boom
Boom-boom-boom-boom
Небо
стонет
от
огня
The
sky
groans
from
the
fire
Вот
уже
пробили
полночь
часики
судного
дня
The
doomsday
clock
has
already
struck
midnight
Пляшут
развесёлые
скелеты
на
твоём
гробу
Merry
skeletons
dance
on
your
coffin
Чуешь
как
дрожит
земля?
Do
you
feel
the
earth
trembling,
babe?
Boom-boom-boom-boom
Boom-boom-boom-boom
Boom-boom-boom-boom
Boom-boom-boom-boom
Небо
стонет
от
огня
The
sky
groans
from
the
fire
Вот
уже
пробили
полночь
часики
судного
дня
The
doomsday
clock
has
already
struck
midnight
Пляшут
развесёлые
скелеты
на
твоём
гробу
Merry
skeletons
dance
on
your
coffin
Чуешь
как
дрожит
земля?
Do
you
feel
the
earth
trembling,
babe?
Boom-boom-boom-boom
Boom-boom-boom-boom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): евдокимов сергей андреевич, круппов сергей олегович, спиридонов алексей альфредович, шаронов артём андреевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.